{Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués - TopicsExpress



          

{Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous a donné l’ouïe, les yeux et les cœurs (l’intelligence), afin que vous; soyez reconnaissants.} وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـًٔ۬ا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ‌ۙ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ (٧٨) ----------------------------------------------------- [-سُوۡرَةُ النّحل - sourate 16 An-Nahl verset 78] ___________________________________ [Louïe, la vue et le coeur font partie des grâces divines] ------------------------------------------------------------------------ Allahسبحانه و تعالى rappelle certains de Ses bienfaits envers Ses serviteurs. Ainsi, Il les fait sortir des ventres de leurs mères, dépourvus de tout savoir. Ensuite, il leur accorde louïe par laquelle ils perçoivent les sons, la vue par laquelle ils perçoivent les choses visibles, et le coeur, cest à dire, la raison dont le centre est le coeur, selon lopinion la mieux fondée. Toutefois certains affirment que le centre de la raison est le cerveau. La raison est cette capacité de jugement par laquelle lhomme est capable de distinguer ce qui est nuisible de ce qui est utile. Ces facultés et ces sens se développent progressivement chez lhomme. Plus il grandit plus son ouïe, sa vue et sa raison se développent jusquà ce quil atteigne sa maturité. Allahسبحانه و تعالى na crée lhomme avec ces facultés que pour quil soit en mesure dadorer son Seigneurسبحانه و تعالى et quil emploie tous ses organes, ses membres et ses facultés dans lobéissance à son Maître.(*) Ainsi Al-Bukhari رحمه اللهrapporte dans son sahih daprès Abu Houreyra رضي الله عنه que le messager dAllah صلي الله عليه و سلمa dit : Le Très Haut dit : Je déclare la guerre à celui qui se fait lennemi de lun de Mes pieux serviteurs (waliyy). mon adorateur ne se rapproche pas de Moi par un acte meilleur que celui que Je lui ai imposé. Et Mon adorateur ne cesse de se rapprocher de Moi par des actes dadorations volontaires (nawâfil) jusquà ce que Je laime. Lorsque Je laime, Je deviens son ouïe par laquelle il entend, sa vue par laquelle il voit, sa main par laquelle il saisit, et son pied avec lequel il marche. Sil Me demande, Je lui donne, sil Minvoque, Je réponds à son appel, et sil cherche protection auprès de Moi, Je la lui accorde. Et il ny a rien que Jhésite plus à faire que prendre lâme de Mon serviteur croyant, car il hait la mort, mais Je déteste ce qui lui nuit. Cependant, cela est nécessaire. (*) Le hadith signifie que lorsque le serviteur dAllah nobéit quà Allah, toutes ses oeuvres Lui sont vouées. Il nentend et ne voit que pour Allah, cest à dire, uniquement ce quAllah lui a autorisé. De même, il ne prend de la main et ne marche que dans lobéissance à Allah, implorant sans cesse laide dAllah dans chacun de ses actes. Aussi, dans certaines versions de ce hadith, qui ne se trouvent pas dans les recueils authentiques, après la phrase : et son pied avec lequel il marche , il est dit : Par Moi il entend, par Moi il voit, par Moi il saisit et par Moi il marche. (*) Aussi le Très Haut dit : { et vous a donné louïe, les yeux et le coeur, afin que vous soyez reconnaissants.} comme il dit par ailleurs : {Dis: «C’est Lui qui vous a créés et vous a donné l’ouïe, les yeux et les cœurs». Mais vous êtes rarement reconnaissants! Dis: «C’est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés».} (*) ) قُلۡ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ‌ۖ قَلِيلاً۬ مَّا تَشۡكُرُونَ (٢٣) قُلۡ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمۡ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ (٢٤) --------------------------------------------------------- (*) Ibn Kathir رحمه الله (*) Fath-al-bâri 11/ 348 (*) Fath-al-bâri 11/ 353 (*) [-سُوۡرَةُ المُلک- sourate Al Mulk verset 23-24] source : [ Tafsir de la [-سُوۡرَةُ النّحل - sourate 16 An-Nahl verset 78] par Ibn Kathir رحمه الله p.521,522,523 ~edition daroussalam~ _________________________________________ {Comment pouvez-vous renier Allah alors qu’Il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? Puis Il vous fera mourir; puis Il vous fera revivre et enfin c’est à Lui que vous retournerez. } كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَڪُنتُمۡ أَمۡوَٲتً۬ا فَأَحۡيَـٰڪُمۡ‌ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ (٢٨) ---------------------------------------------------------- [ سُوۡرَةُ البَقَرَة sourate 2 Al-Baqara verset 28 ] _____________________________________ Tu entres dans cette vie involontairement et tu quittes cette vie involontairement. Et tu penses que ta volonté peut surpasser celle dAllah... ?!
Posted on: Sun, 24 Nov 2013 01:36:37 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015