#Serbia. Potrebbe esserci un clamoroso #errore di traduzione dietro le dichiarazioni del #premier turco Erdoğan, che hanno destato tanto clamore nei giorni scorsi e lincrinarsi dei rapporti tra Serbia e #Turchia. Secondo Bekim Muftarevic, ex-traduttore al servizio della Turchia per le lingue slave, Erdoğan avrebbe detto In #Kosovo mi sento come a casa e i kosovari devono sentirsi come a casa in Turchia e non Il Kosovo è Turchia e la Turchia è Kosovo, come riportato. In tal caso la #polemica non avrebbe ragione di esistere, come ha affermato lo stesso Muftarevic.
Posted on: Sun, 27 Oct 2013 22:10:27 +0000