“The Eighth Elegy,” by Rainer Marie Rilke (Duino Elegies) - TopicsExpress



          

“The Eighth Elegy,” by Rainer Marie Rilke (Duino Elegies) The creature gazes into openness with all its eyes. But our eyes are as if they were reversed, and surround it, everywhere, like barriers against its free passage. We know what is outside us from the animal’s face alone: since we already turn the young child round and make it look backwards at what is settled, not that openness that is so deep in the animal’s vision. Free from death. We alone see that: the free creature has its progress always behind it, and God before it, and when it moves, it moves in eternity, as streams do. We never have pure space in front of us, not for a single day, such as flowers open endlessly into. Always there is world, and never the Nowhere without the Not: the pure, unwatched-over, that one breathes and endlessly knows, without craving. As a child loses itself sometimes, one with the stillness, and is jolted back. Or someone dies and is it. Since near to death one no longer sees death, and stares ahead, perhaps with the large gaze of the creature. Lovers are close to it, in wonder, if the other were not always there closing off the view..... As if through an oversight it opens out behind the other......But there is no way past it, and it turns to world again. Always turned towards creation, we see only a mirroring of freedom dimmed by us. Or that an animal mutely, calmly is looking through and through us. This is what fate means: to be opposite, and to be that and nothing else, opposite, forever. If there was consciousness like ours in the sure creature, that moves towards us on a different track – it would drag us round in its wake. But its own being is boundless, unfathomable, and without a view of its condition, pure as its outward gaze. And where we see future it sees everything, and itself in everything, and is healed for ever. And yet in the warm waking creature is the care and burden of a great sadness. Since it too always has within it what often overwhelms us – a memory, as if what one is pursuing now was once nearer, truer, and joined to us with infinite tenderness. Here all is distance, there it was breath. Compared to that first home the second one seems ambiguous and uncertain. O bliss of little creatures that stay in the womb that carried them forever: O joy of the midge that can still leap within, even when it is wed: since womb is all. And see the half-assurance of the bird, almost aware of both from its inception, as if it were the soul of an Etruscan, born of a dead man in a space with his reclining figure as the lid. And how dismayed anything is that has to fly, and leave the womb. As if it were terrified of itself, zig-zagging through the air, as a crack runs through a cup. As the track of a bat rends the porcelain of evening. And we: onlookers, always, everywhere, always looking into, never out of, everything. It fills us. We arrange it. It collapses. We arrange it again, and collapse ourselves. Who has turned us round like this, so that, whatever we do, we always have the aspect of one who leaves? Just as they will turn, stop, linger, for one last time, on the last hill, that shows them all their valley - , so we live, and are always taking leave. “Achte Duineser Elegie,” Rilke Mit allen Augen sieht die Kreatur das Offene. Nur unsre Augen sind wie umgekehrt und ganz um sie gestellt als Fallen, rings um ihren freien Ausgang. Was draußen ist, wir wissens aus des Tiers Antlitz allein; denn schon das frühe Kind wenden wir um und zwingens, daß es rückwärts Gestaltung sehe, nicht das Offne, das im Tiergesicht so tief ist. Frei von Tod. Ihn sehen wir allein; das freie Tier hat seinen Untergang stets hinter sich und vor sich Gott, und wenn es geht, so gehts in Ewigkeit, so wie die Brunnen gehen. Wir haben nie, nicht einen einzigen Tag, den reinen Raum vor uns, in den die Blumen unendlich aufgehn. Immer ist es Welt und niemals Nirgends ohne Nicht: das Reine, Unüberwachte, das man atmet und unendlich weiß und nicht begehrt. Als Kind verliert sich eins im Stilln an dies und wird gerüttelt. Oder jener stirbt und ists. Denn nah am Tod sieht man den Tod nicht mehr und starrt hinaus, vielleicht mit großem Tierblick. Liebende, wäre nicht der andre, der die Sicht verstellt, sind nah daran und staunen ... Wie aus Versehn ist ihnen aufgetan hinter dem andern ... Aber über ihn kommt keiner fort, und wieder wird ihm Welt. Der Schöpfung immer zugewendet, sehn wir nur auf ihr die Spiegelung des Frein, von uns verdunkelt. Oder daß ein Tier, ein stummes, aufschaut, ruhig durch uns durch. Dieses heißt Schicksal: gegenüber sein und nichts als das und immer gegenüber. Wäre Bewußtheit unsrer Art in dem sicheren Tier, das uns entgegenzieht in anderer Richtung -, riß es uns herum mit seinem Wandel. Doch sein Sein ist ihm unendlich, ungefaßt und ohne Blick auf seinen Zustand, rein, so wie sein Ausblick. Und wo wir Zukunft sehn, dort sieht es Alles und sich in Allem und geheilt für immer. Und doch ist in dem wachsam warmen Tier Gewicht und Sorge einer großen Schwermut. Denn ihm auch haftet immer an, was uns oft überwältigt, - die Erinnerung, als sei schon einmal das, wonach man drängt, näher gewesen, treuer und sein Anschluß unendlich zärtlich. Hier ist alles Abstand, und dort wars Atem. Nach der ersten Heimat ist ihm die zweite zwitterig und windig. O Seligkeit der kleinen Kreatur, die immer bleibt im Schooße, der sie austrug; o Glück der Mücke, die noch innen hüpft, selbst wenn sie Hochzeit hat: denn Schooß ist Alles. Und sieh die halbe Sicherheit des Vogels, der beinah beides weiß aus seinem Ursprung, als wär er eine Seele der Etrusker, aus einem Toten, den ein Raum empfing, doch mit der ruhenden Figur als Deckel. Und wie bestürzt ist eins, das fliegen muß und stammt aus einem Schooß. Wie vor sich selbst erschreckt, durchzuckts die Luft, wie wenn ein Sprung durch eine Tasse geht. So reißt die Spur der Fledermaus durchs Porzellan des Abends. Und wir: Zuschauer, immer, überall, dem allen zugewandt und nie hinaus! Uns überfüllts. Wir ordnens. Es zerfällt. Wir ordnens wieder und zerfallen selbst. Wer hat uns also umgedreht, daß wir, was wir auch tun, in jener Haltung sind von einem, welcher fortgeht? Wie er auf dem letzten Hügel, der ihm ganz sein Tal noch einmal zeigt, sich wendet, anhält, weilt -, so leben wir und nehmen immer Abschied.
Posted on: Fri, 12 Jul 2013 09:57:11 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015