ေမး....ေလးစားရပါေသာ - TopicsExpress



          

ေမး....ေလးစားရပါေသာ ဆ၇ာခင္ဗ်ား ~~ As long as youre going, could you pick some things up for me? ဆုိတဲ႔ ေနရာမွာ ♦As long as youre going, could you pick somethings up for me? လို႔ သံုးလိုက္မယ္ဆုိရင္ ဘယ္လို အဓိပၸါယ္သက္ေရာက္ပါသလဲခင္ဗ်ာ။ ွsometing နဲ႔ some thing ကြာၿခားပံုေလးေတြနဲ႔ သံုးႏွံဳးပံုကြာၿခားမႈေလးေတြ ရွိရင္ သိပါရေစ -ေျဖ - Something - ( Pronoun - နာမ္စား ) .....တစ္စုံတစ္ခု ဆုိတဲ႔ အဓိပါယ္ရတယ္...တိတိက်က်မရွိတဲ႔ သက္မဲ႔ အရာ၀တၱဳမ်ားကုိရည္ညြန္းတယ္။ ဥပမာ.... Theres something wrong with the engine - its making strange noises. ( အင္ဂ်င္က တစ္ခုခုေတာ႔ပ်က္ေနၿပီ...ထူးဆန္းတဲ႔အသံေတြထြက္ေနတယ္ )...။ ဒီေနရာမွာ something ဆုိတာ...တစ္ခုခုက ပ်က္ေတာ႔ပ်က္တာသိတယ္...ဘာမွန္းေရေရရာရာမသိဘူး ....အဲဒီေရေရရာရာမသိတာကုိ နာမ္စားအျဖစ္ something ျပန္သုံးထားတယ္။ Some thing - ( A pronoun + Noun ) နာမ္စား နဲ႔ နာမ္ တြဲသုံးထားတာ.....။ အရာ၀တၱဳမ်ားနဲ႔ တခ်ိဳ႕ေသာအရာမ်ားကုိ ရည္ညြန္းတယ္ - တစ္ခ်ဳိ႔အရာေတြဆုိတဲ႔ အဓိပါယ္ရပါတယ္....ဥပမာ Some things are better left unsaid. ( တစ္ခ်ိဳ႕အရာေတြက မေျပာပဲထားတာ ပုိေကာင္းတယ္ )။ ဒီေနရာမွာ Some things ဆုိတာက ႏွစ္မ်ိဳးတြဲသုံးတာျဖစ္တယ္.....Something က တစ္လုံးထဲသုံးထားတာ..... Some thing က Something ထက္စာရင္ ပုိတိက်တဲ႔သေဘာရွိတယ္။ Tom has some thing to give to you. ဆုိတဲ႔စာေၾကာင္းမွာ Tom ကမင္းကုိေပးဖုိ႔ ဟာရွိတယ္.....( မေျပာပဲထားတာ၊ တိတိက်က်ထုတ္ေဖာ္မေျပာတာပဲရွိတယ္...ရွိေနတဲ႔ အရာက ေသခ်ာတယ္ ).............ေနာက္တစ္ခု A: I cant remove this lid from this jar. ( ဒီဖန္ဘူးက အဖုံး ဖြင္႔လုိ႔မရဘူး ) B: You need some thing to help you ( မင္း ဒါကုိဖြင္႔ဖုိ႔ တစ္ခုခုလုိတယ္ ).....ဒီေနရာမွာ အဖုံးကုိ ဖြင္႔လုိ႔ရမဲ႔ အရာကုိတိတိက်က်ရည္ညႊန္းတဲ႔သေဘာရွိတယ္......။
Posted on: Thu, 30 Jan 2014 04:37:43 +0000

Trending Topics




© 2015