100 IDIOMS THƯỜNG GẶP You scratch my back and I’ll scratch - TopicsExpress



          

100 IDIOMS THƯỜNG GẶP You scratch my back and I’ll scratch yours Có qua có lại mới toại lòng nhau New one in, new one out Có mới nới cũ It’s too late to lock the stable when the horse is away Mất bò mới lo làm chuồng With age comes wisdom Gừng càng già càng cay Nothing is more precious than independence and freedom Không có gì quý hơn độc lập tự do Handsome is as handsome does Tốt gỗ hơn tốt nước sơn Never offer to teach fish to swim Múa rìu qua mắt thợ To try to run before the one can walk Chưa học bò chớ lo học chạy Nobody has ever shed tears without seeing a coffin Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ You get what you pay for Tiền nào của nấy As strong as a horse Khỏe như trâu All roads lead to rome Đường nào cũng về La Mã Good wine needs no bush Hữu xạ tự nhiên hương Diamond cuts diamond Vỏ quýt dày có móng tay nhọn Spare the rod and spoil the child Thương cho roi cho vọt Speak one way and act another Nói một đường làm một nẻo Don’t judge a book by its over Đừng đánh giá con người qua bề ngoài It’s no use beating around the bush Nói gần nói xa chẳng qua nói thật Man proposes god deposes Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên Out of sight, out of mind; far from eye, far from heart, long absent soon forgotten Xa mặt cách lòng East or west home is best Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn So many men, so many minds Chín người 10 ý Every man has his mistakes Không ai hoàn hảo cả Love me, love my dog Yêu ai yêu cả đường đi, ghét ai ghét cả tông chi họ hàng What will be will be Cái gì đến cũng đến Every day is not sunday Sông có khúc người có lúc When in rome do as the romans do Nhập gia tùy tục He laughs best who laughs last Cười người hôm trước hôm sau người cười Slow but sure Chậm mà chắc Beauty is only skin deep Cái nết đánh chết cái đẹp To be Jack of all trades and master of none; to know everything is to know nothing Nghề nào cũng biết nhưng chẳng tinh nghề nào Every Jack has his Jill Nồi nào úp vung nấy A friend in need is a friend indeed Hoạn nạn mới biết bạn hiền Curses come home to roost Ác giả ác náo No pains no gains Tay làm hàm nhai Grasp all lose all Tham thì thâm Easier said than done Nói thì dễ làm thì khó Easy come easy go Dễ được thì cũng dễ mất Nothing ventures, nothing gains Phi thương bất phú Other times other ways Mỗi thời mỗi cách While there’s life, there’s hope Còn nước còn tát The empty vessel makes greatest sound Thùng rỗng kêu to He who excuses himself, accuses himself Có tật giật mình Beauty is in the eye of the beholder Yêu nên tốt, ghét nên xấu Blood is thicker than water Một giọt máu đào hơn ao nước lã Good watch prevents misfortune Cẩn tắc vô ưu Great minds think alike Ý tưởng lớn gặp nhau He that knows nothing doubts nothing Điếc không sợ súng His eyes are bigger than his belly No bụng đói con mắt It’s the first step that counts Vạn sự khởi đầu nan Like father, like son Cha nào con nấy An eye for an eye, a tooth for a tooth; tit for tat Ăn miếng trả miếng The more the merrier Càng đông càng vui When the cat is away, the mice will play Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm Who drinks will drink again Chứng nào tật nấy Don’t count your chicken before they hatch Nói trước bước không qua to carry coals to newcastle Chở củi về rừng Haste makes waste Dục tốc bất đạt If you sell your cow, you will sell her milk too Cùi không sợ lở Neck or nothing Không vào hang cọp sao bắt được cọp con A good turn deserves another Ở hiền gặp lành A miss is as good as a mile Sai một ly đi một dặm Losers are always in the wrong Thắng làm vua thua làm giặc Laughing is the best medicine Một nụ cười bằng mười than thuốc bổ If you can’t bite, never show your teeth Miệng hùm gan sứa Love is bline Tình yêu là mù quáng Where there’s smoke, there’s fire; there’s no smoke without fire Không có lửa sao có khói Let bygones be bygones Việc gì qua rồi hãy cho qua We reap what we sow Gieo gió ắt gặp bảo To kill two birds with one stone Nhất cửa lưỡng tiện Bitte pills may have blessed effects Thuốc đắng dã tật Better die on your feet than live on your knees Chết vinh còn hơn sống nhục United we stand, divided we fall Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết Birds have the same feather stick together Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu Practice makes perfect Có công mài sắt có ngày nên kim Never say die, up, man, try Đừng bao giờ bỏ cuộc When you eat a fruit, think of the man who planted the tree Uống nước nhớ nguồn All that glitters is not gold Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng Make hay when the sun shines Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai Thả con tép bắt con tôm To set a sprat to catch a mackerel Thà trễ còn hơn không Better late than never Travel broadens the mind Đi một ngày đàng học một sàng khôn No more no less Không hơn không kém Sink or swim Được ăn cả ngã về không To live from hand to mouth Được đồng nào hay đồng đó To give him an inch and he will take a yard Được voi đòi tiên You can’t have it both ways Được cái này thì mất cái kia A good wife makes a good husband Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng A man is known by the company he keeps Nhìn việc biết người A good name is sooner lost than won Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng Tốt danh hơn tốt áo A good man is better than riches Nhân hiền tại mạo A good face is a letter of recommendation Đầu xuôi đuôi lọt A good beginning makes a good ending Vàng thật không sợ lửa A clean hand wants no washing Failure is the mother of success Thất bại là mẹ thành công The die is cast Chạy trời không khỏi nắng He that dies pays all debts Chết là hết A black hen lays a white egg Xanh vỏ đỏ lòng Time cures all pains Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương Fine clothes do not make the gentleman Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
Posted on: Wed, 17 Jul 2013 09:48:40 +0000

Trending Topics



x;">
Narrow Is the Road Following God means walking the narrow
my phone is gone guys, call 029568051 only, now I am in Chiang Mai
So last night Im in the bar area of the ship playing some chilled
My friend Tonys status: FRIENDS AND FAMILY: PLEASE READ THIS

Recently Viewed Topics




© 2015