A Los Angeles Times Favorite Book of the Year for 2005. Gregory - TopicsExpress



          

A Los Angeles Times Favorite Book of the Year for 2005. Gregory Rabassas influence as a translator is tremendous. His translations of Gabriel Garcia Marquezs One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazars Hopscotch have helped make these some of the the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents, Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the translators art. Anecdotal and always illuminating, Rabassa traces his career from a boyhood on a New Hampshire farm, his school days collecting languages, the two and a half years he spent overseas during WWII, and his South American travels, until one day I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazars Hopscotch] for a commercial publisher.
Posted on: Sat, 29 Mar 2014 20:16:37 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015