A muslim youth poem or nasheed in Urdu. It is plain - TopicsExpress



          

A muslim youth poem or nasheed in Urdu. It is plain awesome! Its originally a poem by Allama Iqbal, who I never thought I would like but after I heard my tiny little cousin singing this in her own cute voice I searched up the meaning and I seriously love it! Just goes to show that little kids really can teach you a whole lot. Now Ill force everyone to listen to it cuz it sounds really awesome too =P ______________ The meanings are great. P.S. Ignore the part where they have changed the meaning of the poetry from Shariah to worldly laws. Heres a part of it: Have you ever pondered, O Muslim Youth, on deep and serious things, What is this world in which this you is only a broken star? ....... You came of a stock that nourishes you In the close embracing of love, A stock that trampled under foot Dara who wore the crown. In pure plain life and in fear of God they lived their modest way. The rich man stood in no fear of the poor that he gives his wealth in fee. In short, in words can I tell to you what were these desert men? Holders, Keepers, Saviours, Adorners of what we call the world. There is no standard by which to judge Yours and your father’s worth. You utter words but they did deeds. They roamed: you stay at home.
Posted on: Sun, 27 Jul 2014 00:30:37 +0000

Trending Topics



rrow at 10. I have decided that all the red

Recently Viewed Topics




© 2015