Butterflies are symbolic in Sicilian Culture, mostly because of - TopicsExpress



          

Butterflies are symbolic in Sicilian Culture, mostly because of symbolism from Christianity regarding CHRISTS RESURRECTION that is explained below that Ive included some history that led to the development of the languages of Sicilian, Italian, at least one Calabrian dialect and, arguably, French. Butterflies have been used in the iconography of saints, particularly as a symbol of an important aspect of Christianity. QUOTE: {{{{{ The Butterfly Christian Symbol represents and symbolizes THE RESURRECTION. The butterfly has three phases during its life: The caterpillar which just eats... symbolizes normal earthly life where people are preoccupied with taking care of their physical needs. The chrysalis or cocoon resembles the tomb. The butterfly represents the resurrection into a glorious new life free of material restrictions. }}}}} TWO ATTACHED PHOTOGRAPHS: (1) species of butterflies found in Sicily, (2) the famous ceramics from the Sicilian city of Caltagirone (Cartaggiruni) include many ceramic butterflies. Words to mean butterfly in the dialects of Sicilian are: pappagghiuni, parpagghiuni, parpagliuni and, in Italian, farfalla. Also, there are the dialect words of farfalledda, frafalledda & fraffalla with the -r- between the -f- and -a- that can, perhaps, be compared to other words found in the dialetti siciliani found in Eastern Sicily, especially the word of frastuca that means pistachio compared to the dialects of Central & Western Sicily where fastuca is the word. Back to the words for butterfly, the difference in the Sicilian words are their origins are known, having been derived from a pre-French language called Provençal (Pruvinzali in Sicilian) that the word was parpaiolo that itself was derived from papilio in Latin that papillon is the present-day word in French. In comparison, the word in Italian that also means butterfly, that of farfalla, its origins is cited by several sources as being uncertain with some sources stating that it too was derived from parpaiolo with, however, much more evolution (compared to the words in Sicilian) that made farfalla unrecognizable as being related to parpaiolo. By the way, a dialect of the aforementioned language of Provençal (Pruvinzali) can be heard today in Sicily in the local dialect in the city of San Fratello (where the father of Al Pacino was born) thats within the Province of Messina. Another dialect of Provençal can be heard in the Calabrian city of Guardia Piemontese thats also known as La Gàrdia that probably is the origin of the last-name (cognome) of LaGuardia, if someones family had roots nearby. Occitan (“lingua occitana”) is another name for Provençal, that is argued to be a spectrum of related dialects, not a unified language. Almost last to mention, yes, the name of Provençal has its letter of -ç- with a tail that is found in one version of the word for flower in Sicilian, which is çiuri that is probably due to not only the Provençal influence in Sicily, but also the Arbëreshë (Albanese) that also uses the ç in its language; however, only the Arbëreshë in Sicily use the umlauts (the two dots above letters). Very last to mention, the word for flower in Sicilian has greatest disagreement among the “dialetti siciliani” that is mostly spelled as ciuri with the variations of xiuri, hiuri, sciuri and the aforementioned word of çiuri. In Italian, flower is fiore with the plural being fiori, completely standardized, no other variations exist. Written & Researched by Benny Anthony of Kansas City, Missouri (USA)
Posted on: Sat, 29 Nov 2014 20:33:47 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015