CON CÚ MÙ {nguyên tác tiếng Ba Tư : Buf -e Kur của SADEGH - TopicsExpress



          

CON CÚ MÙ {nguyên tác tiếng Ba Tư : Buf -e Kur của SADEGH HEDAYAT} có một số phận khá nghiệt ngã. Do bị kiểm duyệt tại Iran nên tác giả đã tự xuất bản lần đầu vào năm 1936 dưới dạng in roneo ở Bom Bay - Ấn Độ. Đó là một thứ trái cấm hiện sinh, đọc xong chỉ muốn chết. Nhiều người đã chết và tác giả cũng tự tìm đến cái chết. Không hình dung ra cái chết đó thế nào, có như bài hát Gloomy Sunday không?. Nếu mà chết thì nên chọn chủ nhật để chết, nhé? Thật thảnh thơi và hoan lạc dưới ánh mặt trời phương Nam. Cái bóng lúc này đây đang chồm trên bức tường trong tư thế của kẻ thèm muốn vô độ muốn nuốt chửng từng chữ mà tôi viết ra. Chính vì nó mà tôi muốn thử xem. Nào ai biết? Chúng tôi có lẽ hiểu nhau hơn. Kể từ khi tôi đoạn tuyệt với mối quan hệ cuối cùng còn lại với loài người, khao khát duy nhất của tôi chỉ là để hiểu hơn về chính mình. Hình ảnh con cú, điềm gở của loài người, ai thấy bóng chính ai như một con cú khóc than trên nấm mồ, khóc than nhục thể đã lìa xa? Xin hãy cho bản thân, một phút được chết giả, băng mình trong cái đẹp của đớn đau, điên dại, xuyên qua bóng tối lạnh lẽo, buốt giá để những ngày nắng ấm quý giá như pha lê mật ngọt trường lưu. VIẾT CHO QUYỂN SÁCH ĐỌC NGÀY CHỦ NHẬT.
Posted on: Sun, 03 Nov 2013 02:30:10 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015