Chinese Thought and Philosophy Confucius and Confucianism - TopicsExpress



          

Chinese Thought and Philosophy Confucius and Confucianism Confucius (latinized from Chinese Kongzi 孔子 or Kongfuzi 孔夫子 Master Kong; 551-479 BCE), Chinese name Kong Qiu 孔丘, courtesy name Zhongni 中尼, was probably the most important Chinese philosopher. He is traditionally seen as the father of the philosophical school of Confucianism (Chinese: rujia 儒家 or rujiao 儒教), although the tradition of the experts on rituals (ru 儒) is much older than Confucius himself. His teachings were elevated to a state doctrine during the Former Han period 前漢 (206 BCE-8 CE). Confucianism was reinterpreted in respect to cosmology during the Song period 宋 (960-1279). In this shape it is known in the West as Neo-Confucianism (the most important Chinese terms for Neo-Confucianism are lixue 理學 or daoxue 道學). During the 20th century, Confucianism was, especially among academicians, made liable for Chinas backwardness. Only with the discarding of socialist ideology in the late 1990s, Confucianism again became prominent as a unifying force of Chinese culture. The term ru 儒 There were Confucians before Confucius (Li-Hsiang Lisa Rosenlee, Confucianism and Women: A Philosophical Interpretation). The corresponding Chinese term is ru 儒, which is interpreted by ancient philologists as soft or peaceful (rou 柔: Shuowen jiezi 說文解字, Zheng Xuans 鄭玄 commentary to the Liji 禮記) , meaning someone who is able to appease and becalm others by a certain decent behaviour. Other commentators use the word smoothener (ru 濡: Zheng Xuan, Huang Kans 皇侃 commentary to the Shuowen jiezi) for such a mediating position. The ru are mediators not only between man and man, but especially between Heaven, Earth and Man (Fayan 法言). For this task, they need constancy (buyi 不易: Hanshi waizhuan 韓氏外傳) as well as the right expertise (shu 術, ji 伎) to discern (Fengsu tongyi 風俗通義) what is proper and what not. Seen from the inscriptions on oracle bones, it seems that the word ru 濡 was a kind of ritual washing performed before sacrifices were performed. It is not known from which time on there were ru experts, but they might have originated very early. It can be seen in the burials of the neolithic period, as well as the tomb furnishings of the Erlitou culture 二里頭 (1900-1350 BC) of the early Shang period 商 (17th-11th cent. BCE) that rituals played an important role in religious and social life. During Confucius time the rituals of the Xia 夏 (17th-15th cent. BCE) were still performed in the state of Qi 杞, those of Shang in the state of Song 宋. Scholars of the early 20th century tried to find out the real origin of the ru experts. Some identified them as a class of professionals of the Shang dynasty, some as experts in the state of Lu 魯, the home state of Confucius. It is for sure that the term ru only came up during the late Spring and Autumn period 春秋 (770-5th cent. BCE). The ru were specialists in rituals and music, with an extraordinary focus on funeral rites and ancestor veneration. These rituals were so complex that all courts of the various states, as well as members of the wealthy class, were in need of such experts. Such a professional knowledge continued playing an important part of Confucian teaching and was crucial for the establishment of Confucianism as a state doctrine during the Former Han period. Besides pure rituals (type, arrangement and number of sacrificial tools; music to be played; actions to be performed), etiquette played an important part in the teachings of the ru. The term for rituals is li 禮, that for etiquette yi 儀. The first character includes the radical spritual matters (示) and an offering vessel (豊), the second character the radical man (亻) and the term to make oneself beautiful (義). The latter became one of the core concepts of Confucianism. At the time of Confucius, social comportment like trustworthiness, seriousness or loyalty had ceased to be observed by the ru experts, and they had become simple-minded practicioners of rituals without caring much for the social context of etiquette. For Confucius, a ritual expert had to live as an example for others, with high moral standards. For him, the living were as important as the death. After Confucius death many other philosophical schools came up (the hundred contending schools) offering different concepts for the ordering of society. Daoists, with their soft attitude, can be called the originary ru, especially because they do not adhere to the collar of rituals. The Mohists also discarded the rituals, especially the expensive mourning rituals, and advocated going back to a basic etiquette in an equally leveled society. This was, by the way, also an aspect stressed by Confucius: that a small man with the right behaviour was more valid than a depraved noble. The ru were thus the fathers of many different philosophical schools and only became more rigorous after they had to distinguish themselves from the new schools. The late Warring States period 戰國 (5th cent.-221 BCE) Confucian Xunzi 荀子 (Xun Kuang 荀況 or Xun Qing 荀卿) connected the quality of being a ru with the ability to govern a state. From a class of professionals (like physicians or teachers), the ru, now as adherents of the school of Confucians (rujia 儒家), had entered the realm of politics and participated in government. Their usefulness for government was doubted by contemporarians because they still were experts in the rituals and knew the many ritual writings by heart, yet this seemed to be a thankless and very impractical work in regard to politics. At the beginning of the Han period, the ru professed in the six writings (liuyi 六藝; what later became the Six Classics liujing 六經) and adhered to the social hierarchies taught by Confucius. The Confucians also venerated the ancient sages of the past, like the mythological emperors Yao 堯 and Shun 舜 or the founders of the Zhou dynasty 周 (11th cent.-221 BCE), King Wen 周文王 and King Wu 周武王, as well as the brother of the latter, the Duke of Zhou 周公. The Duke of Zhou was, according to Han period historiography, characterised by a benevolent and righteous behaviour, loyally assisted his brother in the war against the Shang dynasty and later ruled for his nephew, the young King Cheng 周成王. He performed the rituals for the king, drafted all proclamations necessary to firmly establish the rule of the dynasty and cultivated himself to bring peace to the kingdom and the people. The Duke also created the rituals necessary for the correct performance of the state sacrifices, the audiences at the court and the interaction between state officials of different layers of administration. Later Confucians therefore saw him as the first Confucian and often mentioned him together with Confucius (with the joint term Zhou-Kong 周孔). The Duke of Zhou had occupied a position for which all Confucians later envied him, namely that of the sage philosopher acting as a regent for a king. Confucius himself was never so happy to be given such a function. The Duke of Zhou was highly venerated by Confucius. In his later years Confucius was worried about his spiritual potential when he ceased dreaming of the Duke. Confucius Confucius is said to have lived from 552 or 551 to 479 BCE (his birthday is celebrated on the 27 day of the 8th lunar month). He was a descendant of the house of Song 宋, heirs to the last prince of Shang 商 (17th-11th cent. BCE). Confucius direct ancestors had fled during an internal unrest and had found exile in the state of Lu 魯. His father Jushu Ge 郰叔紇 served the dukes of Lu, but he died when Confucius was still young. Confucius as a half-orphan lived a very austere life in his young years and never received an appropriate education. With the age of 15 sui he started learning everything he was able to study and was therefore later called a universal erudite (boxue 博學). He was especially interested in the ancient rites and music, but also learnded shooting with the bow, driving the chariot, reading and mathematics (the so-called six arts of the nobleman, liuyi 六藝). Confucius often visited the state altars and asked the priests about everything he liked to know (mei shi wen 每事問). His eagerness for learning can be seen in his statement that when he is accompanied by other persons, somebody is certainly able to be his teacher (San ren xing, bi you wo shi yan 三人行,必有我師焉。). In his later years he became the first private teacher in Chinese history. Before Confucius, learning took only place in state academies (like the Jixia Academy 稷下 in the state of Qi 齊). Confucius assembled disciples around him to which he thought the meaning and the importance of the old classical books, like the Shijing 詩經 Book of Songs and Shangshu 尚書 Book of Documents. His career as a state official was not very brilliant. In his twenties he was appointed master of the granaries (weili 委吏) and the state-owned cattle (chengtian 乘田). In 515 Duke Zhao of Lu 魯昭公 (r. 541-510) had to escape the usurpation of the three noble families of Jisun 季孫, Mengsun 孟孫 and Shusun 叔孫 and requested exile in the adjacent state of Qi 齊. Confucius accompanied him and answered the questions of Duke Jing of Qi 齊景公 (r. 547-490). During this audience he made his famous statement that in a perfect society the ruler behaves like ruler, a minister like a minister, a father like a father, and a son like a son (Jun jun, chen chen, fu fu, zi zi 君君,臣臣,父父,子子。). In 505 Confucius was given the post of minister of justice (sikou 司寇) in the state of Lu, and his disciple Zilu 子路 was made counselor to the regent Ji Huanzi 季桓子. During the reign of Duke Ding 魯定公 (r. 509-495) Confucius, appointed as counselor (zhong duzai 中都宰), submitted a plan to deprive the three noble families of their power, but this plan could not be realized, and he left Lu. From then on Confucius traveled from state to state and offered his advice to the rulers of Wei 衛, Song, Chen 陳 and Cai 蔡. Yet he was never appointed to a prominent state office for a longer time (he was Junior Minister of Works xiao sikong 小司空 and Senior Minister of Justice da sikou 大司寇) and was thus not able to become the counselor of a noble ruler who would revive the glory of the kings of the past. In 484 he disappointedly returned to Lu. At least he was received as a famous teacher by the regent Ji Kangzi 季康子, received a stipend and was stimulated to continue his teachings. In old age he was granted the title of Older of the State (guolao 國老) and was allowed to bring forward suggestions for a better government. In 479 he died. Duke Ai 魯哀公 (r. 494-467) personally wrote an eulogy, and Confucius was granted an extravagant burial. His disciples were allowed to keep a mourning period of three years that is normally observed in case of a fathers death. The site of his tomb (in modern Qufu 曲阜, Shandong) with the temple and his ancient mansion (Kongzi guju 孔子故居, Queli 闕里) are since venerated as a holy place. Emperor Gaozu 漢高祖 (r. 206-195 BCE) of the Han dynasty was the first to honour Confucius with the Grand Sacrifice (tailao 太牢). In the year 1 CE Emperor Ping 漢平帝 (1 BCE-5 CE) bestowed upon Confucius the title of Baochengxuan Ni gong 褒成宣尼公 Duke Ni, Great accomplished and wide-reaching. The titles by which Confucius is called are very numerous. The most important of them are Wensheng Ni fu 文聖尼父 Cultivated and Holy Father Ni, Xianshi Ni fu 先師尼父 Primordial teacher Father Ni, Xiansheng xianshi 先聖先師 Primordial Saint and Teacher, Zhisheng xianshi 至聖先師 Perfect Saint and Primordial Teacher, Wanshi shibiao 萬世師表 Manifest Teacher of Ten Thousand Generations, Zouguo gong 鄒國公 Duke of Zou, Wenxuanwang 文宣王 Cultivated and Wide-Reaching King, and the like. The Philosophy of Confucius Kindheartedness ren 仁. While the former ru had been experts in ritual matters, Confucius transformed the content of their rituals into a social philosophy. For him, a ritual expert could not be but a person of a high moral integrity. The two main concepts of him are kindheartedness (ren 仁, also translateable as humanity, kindness or charity) and ritual (li 禮). Kindheartedness is the expression of righteousness (yi 義, also translateable as generosity or philanthropy), and it is the result of unselfishness (gong 公, as opposed to si 私 selfishness). The term ren refers to the interaction between two persons (the character is derived from the character of man 人 and that of two 二). Relations between two interacting persons had become all the more important as status had become less important than abilities. Ren kind interaction between persons was therefore by Confucius raised to a status it never had before among the class of the ru ritual specialists. It almost seems as if Confucius was the inventor of this term that only rarely appears in pre-Confucian times. In contemporary writings like the histories Guoyu 國語 and Zuozhuan 左傳, ren means to have affections towards someone else or kind behaviour. For Confucius, ren had many different meanings, depending on the context. To be ren was, to be a human (ren zhe, ren ye 人者,人也。). It meant to have an affection towards others (ai ren 愛人), whoever it might be. A kindhearted man thus had to overcome the difference between relatives and non-relatives or between persons standing close in a social network and such standing afar. Confucius surpassed the narrow frame of being related [only] to relatives (qin qin 親親) and venerating [only] the venerables (zun zun 尊尊). Yet this did not mean that Confucius did not lay stress on the respect for parents: filial piety played an important role in his ritual-guided thinking and it was the root of kindness (xiaodi zhe, qi wei ren zhi ben 孝弟者其爲仁之本。), but it had to be expanded also to others. Confuciuss most famous statement about benevolence is that what I dislike should not be done to others (ji suo bu yu, wu shi yu ren 己所不欲,勿施於人。), or, vice versa, to erect or promote (i.e. support) others if one wants to erect or promote oneself (ji yu li er li ren, ji yu da er da ren 己欲立而立人,己欲達而達人。). The own feelings have to be transferred to others (tui ji ji ren 推己及人). Confucius provided a lot of examples how kindheartedness is used. A person being ren does use straight and simple words, without adornment and skilled speech. He loves the mountains, quietness and longevity, i.e. something immoveable, reliable and constant. A man displaying kindheartedness is respectful (gong 恭), magnanimous (kuan 寬), truthful (xin 信), diligent (min 敏) and gracious (hui 惠). In all his conversations Confucius does not adhere to one single theoretical definition of what ren is, but he provides dozens of examples what kindheartedness can be in pratice. Ren is a practical virtue, used in daily life and easily to apply. Such virtues (de 德) are fully displayed by giving up the self (ke ji 克己), not seeking ones own life (wu qiu sheng 無求生), and by killing ones own body (sha shen 殺身). It is good to known what ren is, it is yet better to like ren, and the best is to enjoy kindheartedness displayed against others. The way (dao 道) of the cultivated man is never inclined to one extreme side, but is directed towards the golden mean (zhongyong 中庸, zhongxing 中行 well-balanced behaviour). Confucius grandson Zisi 子思 has therefore written the book Zhongyong 中庸 Doctrine of the Mean. Parents were to be served during their lifetime and to be venerated after their death. As long as a father is alive, a son has to respect his will, and after his fathers death, his way of life has to be taken as an example (fu zai guan qi zhi, fu mo guan qi xing 父在觀其志,父沒觀其行。). Filial piety claimed not only to nourish the parents (something that animals do, too), but also to pay them respect. The term yi 義 is often translated as righteousness. Yet it must be understood as the substance of all activities and as the right manner in which something is performed. It is a kind of behaviour appropriate (yi 宜) to the actual situation. While kindheartedness is mainly reserved in the private sphere (father and son), appropriate behaviour is applied in the official sphere (lord and minister, husband and wife, younger and older, friend and friend, the five human relations wulun 五倫). The appropriate behaviour of the perfect man of virtue (junzi 君子) is often contrasted with selfishness and the search for profit (li 利) by the mean man (xiaoren 小人). Kindheartedness begins at home with filial piety (xiao 孝) towards the parents (shi qin 事親 to serve the parents) and love and respect towards older brothers (di 弟, also ti 悌). It is therefore tied to family relationship and by no means equal to the Christian universal love. Affection towards other persons (ai ren 愛人) ranks only in second place. In the official sphere, kindheartedness is expressed in two different ways. The first is loyalty towards superiors (zhong 忠), and the second respect towards others (shu 恕). Loyalty (zhong) towards superiors (shi jun 事君 to serve ones lord) is important for the functioning of a state, a smaller polity, or even an enterprise in the widest sense. Filial piety is likewise a crucial constituent for a well-functioning society. Without it, social disorder would erupt. Zeng Shen 曾參, a disciple of Confucius, therefore compiled the small book Xiaojing 孝經 Classic on filial piety. A ruler, faced with the loyalty of his own ministers and the people, had the duty to respond this loyalty with benevolence. The kindhearted ruler grants to the people what it likes (yin min zhi li er li zhi 因民之所利而利之。), lowers taxes and uses the penal law with caution. He leads the people along the right way by force of his own virtue (ren zheng de zhi 仁政德治 kindhearted government and rule by virtue) and makes it feel treated justly by applying the proper rituals (dao zhi yi de, qi zhi yi li 道之以德,齊之以禮。 He leads them by means of virtue and makes them equal by means of rites.). The righteous ruler appoints competent and wise talents (ju xiancai 舉賢才) as his advisors. While the ruler responds to the loyalty and respect (jing 敬) of his ministers with kindheartedness (ren), the father answers the filial piety (xiao) of his son by generosity (ci 慈). Comportment and behaviour inside a family are so directly compared with the situation in a state, and each family was seen as a basic cell of the whole empire. If there was benevolence and kindness, filial piety and generosity inside each family, it would also to be found on the level of a states government. A generous father will incite filial behaviour in his son, and a decent and benevolent ruler will make his ministers most loyal not because they are seeking for profit but because they are convinced to serve their lord with their utmost sincerity. Kindheartedness can move other people and change their inner heart. It has an educating and exemplarious character that is able to move the hearts of a whole people. In order to become an exemplarious personality, constant cultivation of the self is necessary (xiu shen 修身, xiu ji 修己, zheng shen 正身). In the eyes of Confucius everyone is able to become kindhearted, if one only really wants it (wo yu ren, si ren zhi yi 我欲人,斯仁至矣。). The best way to become a kindhearted person is to give up oneself and to go back to the proper rites (ke ji fu li 克己復禮). To find the true form of kindheartedness is very easy because it has to be found in oneself (wei ren you ji 爲仁由己). Ritual li 禮 and etiquette yi 義. Ritual is a general term for all rules, regulations, demeanour and customs in different social contexts. Part of rituals originated in religious contexts, when people were communicating with deities, spirits and the souls of ancestors. Rituals were to be observed in regular periods and in fixed patterns. The rites of the Zhou dynasty also defined which state officials observed which duties in administration. Everyone had a certain position with qualified duties. The term li can be translated as humankind behaviour in an official context. During the time Confucius lived, a lot of nobles disobeyed these ancient prescriptions and rebelled against their lords and masters. Rituals had become vain names and designations. In such a society it was impossible to respect Heaven and to bring sacrifices to the spirits. Without rites it was impossible to give everyone his position in society. The positions of lord and minister, old and young, husband and wife would be utterly disturbed. Members of the upper and lower nobility indulged in luxury and lacked the sense for an appropriate modesty and frugality. It was therefore necessary to revive the perfect rites established by the Zhou dynasty (wu cong Zhou 吾從周 I adhere to the [rites of the] Zhou). For Confucius, rites were not a meaningless formality but had to be filled with kindheartedness to obtain their full meaning. An outer guideline (li) without an inner spirit (ren) would be useless. Rites without a kindhearted spirit was meaningless, music without a benevolent accent was not beautiful. Yet a personal attitude of kindheartedness without outer guidelines (rites and etiquette) would lead to confusion and chaos. Both had therefore to be combined. Rites were the standard for humankind behaviour, and the latter was the spirit of all ritual behaviour. Each and every social encountering is accompanied by the performance of certain rituals, all seeing, hearing, speaking and doing was involved in etiquette. Rituals were the outer expression of inward kindheartedness, they were the visual and perceivable adornment of a sincere feeling. Rituals therefore played an important role in the private as well as in the political sphere. In the society of his own days, Confucius saw that designations or names (ming 名) and facts (shi 實) were not any more congruent. The government was dominated by ministers and grandees, and the feudal lords behaved like the king, the Son of Heaven. The only way to restore order under Heaven was to rectify names (zhengming 正名). A ruler had to behave like a ruler, and a minister like a minister (and not like a ruler). Only strict adherence to what the rites of the Zhou prescribed would lead to a stable and peaceful society. Every ruler had to observe the rites of the Zhou and to fill them with the spirit of kindheartedness. The virtuous power (de 德) of the ruler, combined with the correct sense of sparingly used punishment (xing 刑), would offer the population the right sense for what is correct and decent. Politics was, to rule in the correct way (zheng zhe zheng ye 政者正也。), with the help of the ancient rites (yi li zhi guo 以禮治國 to rule a country with the help of rites). A ruler who had rectified his own behaviour would be able to bring peace to his country (xiu ji yi an ren 修己以安人). If a ruler reigned with the help of rites, his ministers would serve him with loyalty (jun shi chen yi li, chen shi jun yi zhong 君使臣以禮,臣事君以忠。). If the ruler had cultivated himself, everyone would follow him even without orders (qi shen zheng, bu ling er xing, 其身正,不令而行。), yet a ruler without kindheartedness would not be obeyed even if he decreed orders (qi shen bu zheng, sui ling bu cong 其身不正,雖令不從。). Although it is good if the people has sufficient food and a state disposes of a good army, a state whose people do not trust their ruler would never flourish. In a state that is governed by appropriate rituals the ruler was like the polestar around whom the people willingly gathered. This could only happen if the ruler gave up himself and returned to the ancient rites (ke ji fu li 克己復禮), filled with the spirit of kindheartedness and simplicity. The role of Heaven. The focus of Confucius philosophy was society, and he seldomly mentions Heaven (tian 天) and does not bring man into a cosmologic pattern. Yet this does not mean that Confucius did not believe in ancestral spirits or ghosts and spirits or the impersonal Heaven as an arbiter of right and wrong. The man of virtue was well aware of the power of Heaven and its importance for the stablility of a dynasty and society. Confucius, in his own words, knew the rules according to which Heaven observed the earthly rulers, granting them the Heavenly Mandate (tianming 天命), but also the common man, and shaped his life, fortune and fate (si sheng you ming, fu gui zai tian 死生有命,富貴在天。 Dead and life are a mans fate, and his richness and grandeur lies with Heaven.). Knowledge and learning. Only a few persons have an innate knowledge (sheng er zhi zhi 生而知之). Except these men of virtue (junzi 君子, literally son of a lord), all others have to learn constantly (xue er xi shi zhi 學而時習之) and were only able to acheive their understanding of life by learning (xue er zhi zhi 學而知之). Good examples have to be followed (ze qi shan zhe er cong zhi 擇其善者而從之), and bad examples have to be discarded (qi bu shan zhe er gai zhi 其不善者而改之). Everything one can observe and learn is thus constantly subject to a process of evaluation and of reflection. Learning and reflection about what is learnt, can be led to the way to rightenousness. Kindheartedness can be learnt from ones own heart, and there is no way to obstruct those who are willing to learn to become a man of virtue. Only the small man would not try to learn or would think without learning, or learn without reflecting on what he has learnt. Confucius knew that it was hard to become a perfect noble, yet there were some points to be observed that at least could lead into the proper direction, namely to study the Classical writings (wen 文), correct (humankind) behaviour (xing 行), loyalty (zhong 忠) and trustfulness (xin 信). The ancient Classics. Confucius did not compile own writings. He understood himself as a transmitter and not as an author (shu er bu zuo 述而不作 I transmit and do not author.). Yet he studied the ancient classics and often quoted from them because he trusted in the thoughts of the old (xin er hao gu 信而好古 he loved antiquity and believed in it). The ancient writings were the Shijing 詩經 Book of Songs, the Shangshu 尚書 Book of Documents, the Yijing 易經 Book of Changes, and the ritual books. He was later credited with the compilation of these books, as well as of the chronicle of the state of Lu, the Chunqiu 春秋 Spring and Autumn Annals but textual research shows that the core part of these texts are much older than Confucius. Later on these writings were canonized as the Confucian Classics. Confucius own teachings are preserved in the Lunyu 論語 Confucian Analects that were compiled by his disciples. The Book of Songs is a selection of 305 songs and hymns out of a total corpus of several thousand. Confucius is said to have made this selection with the intention to preserve those of the songs expressing the thought of ritual and etiquette. The originally hundred chapters of the Book of Documents contain the most important speeches giving an impression how the benevolent ruler will be rewarded with the Heavenly mandate. Confucius is also said to have revised ancient records of rites, but the history of the three ritual books (Liji, Yili 儀禮 and Zhouli 周禮) is very complex. According to a word of Confucius, all matters begin with the Songs, find their shape with the Rituals and are accomplished in the Music. It is not sure if there was ever a book about music (a hypothetical Yueji 樂記), but a such is always counted among the six Classics (liujing 六經). Music was later always seen as a part of rituals, so that a chapter on music, the Yueji 樂記, is included in the ritual book Liji. The Book of Changes consists of two parts, the core part being a book on prognostication with the help of hexagrams, and commentaries to these hexagrams. These ten wing commentaries (shiyi 十翼) are attributed to Confucius. The Spring and Autumn Annals are a chronicle of China written from the perspective of the state of Lu. Confucius is said to have compiled this book in order to criticise the chaotic and brutal circumstances of his time and the neglicence of kindheartedness and benevolence (li beng yue huai 禮崩樂壞 the rites were shattered, and the [proper] music was destroyed). Zuo Qiuming 左丘明 wrote a kind of parallel to the Chunqiu, the Zuozhuan 左傳, that is more narrative and less cryptic than the main classic. Disciples. Confuciuss most important disciples were Yan Hui 顔回 (Ziyuan 子淵), Zilu 子路, Zigong 子貢, Zai Yu 宰予, Zixia 子夏, Ziyou 子游, Zeng Shen 曾參 and Zisi 子思 (a grandson of Confucius). There were, all in all, 72 canonised disciples or Confucian worthies (Kong men qishier xian 孔門七十二賢, see below), ten of which are praised as the ten wise of the Confucian school (Kong men shi zhe 孔門十哲). The upcoming of the school of Confucians (rujia 儒家) The most important philosopher supporting and expanding the philosophy of Confucius was Meng Ke 孟軻, known as Mengzi 孟子. While Confucius had mainly preached to persons of the upper class only and told them how to behave as a gentleman in order to create a peaceful society, Mengzi (or Mencius, as his name has been latinized) made the rulers a focus of his philosophy. From a social philosophy Confucianism thus became a political philosophy. Benevolence and kindheartedness was to be the right way of government. Only this behaviour would contribute to a peaceful society in a state, and in turn to a strong nation that would be able to fend off all foreign challenges. Heaven as the father of the ruler would express his concerns about a brutal government of exploitation by stirring up rebellion. A joyful and content people was so the base of a successful government. Confucian scholars would be able to educate (jiaohua 教化) rulers, and the latter to have a virtuous effect (dehua 德化) on their people because the human character was good by nature. Such theories came into being because Confucianists had to cope with a lot of contending schools attempting to bring forward different arguments for the best way of ruling a state. The concept of benevolence seemed not sufficient in the face of institutional reforms that took place in many of the states during the Warring States period. The Confucian philosopher Xun Qing 荀卿, also known as Xunzi 荀子, therefore developed the concept of the necessary implementation of rites (li) to educate the people. Unlike Mengzi, Xunzi defined human nature as bad and claimed that only rituals, like laws (fa 法), would be able to bring people back to the way of humanity and kindheartedness. Confucianism as a state doctrine Under the rule of the First Emperor of Qin 秦始皇 (r. 246-210 BCE), the hundred schools of thought were abolished and had to cede in order to make room for legalism and practical sciences like medicine, agriculture, divination and military thought. This stance was relaxed at the beginning of the Han period 漢 (206 BCE-220 CE). The first Han rulers were adherents of a Daoist policy of non-action. This free market policy helped the national economy recovering after decades of war and unrest. Yet an advisor of the founder of the Han, Shusun Tong 叔孫通, stressed the importance to make use of scholars expert in Confucianism in order to establish a good-working administration. Under the rule of Emperor Wu 漢武帝 (r. 141-87 BCE), Dong Zhongshu 董仲舒, a philosopher who combined cosmologic speculation with the Confucian view on the state, convinced the emperor that the adoption Confucianism as the sole state doctrine would greatly profit the coherence of dynasty, bureaucray and the empire. All other schools were not further considered as worth being sponsored by the state (bachu baijia 罷黜百家 driving out the hundred schools). Han period Confucianism did not consist of a single tradition. There were mainly three traditions fighting for intellectual dominance over the other. These are the new text school (jinwenpai 今文派), the old text school (guwenpai 古文派), and the schools of the apocryphal writings (chenweixue 讖緯派). The new text school relied on Confucian classics that had survived the prohibition of the Qin period. The old test school interpreted texts that were allegedly discovered in the walls of Confucius mansion in Qufu, being hidden to escape the First Emperors book burning decrete. The apocryphal texts contained material interpreting Confucian teachings as related to Heavenly revelations. The new text school prevailed during the Former Han period 前漢 (206 BCE-8 CE), the old text school during the Later Han period 後漢 (25-220 CE). Only at the end of the Later Han period, adherents of the new text school again gained ground. The most famous old texts scholars, interpreters and commentors are Zheng Xing 鄭興, Jia Kui 賈逵 and Ma Rong 馬融, while Zheng Xuan 鄭玄 was the most important new text commentator of the very late Han time. His interpretation of the Confucian classics is known as the teachings of Zheng (Zhengxue 鄭學). Confucianism as a competitor to Daoism and Buddhism During the Wei 曹魏 (220-265) and Jin 晉 (265-420) periods Confucianism had to compete with a growing interest in Daoism. The main philosophical stream of that time was the so-called School of the Mystery (xuanxue 玄學) which integrated Daoist ideas into Confucianism. Yet scholars were still deeply interested into the interpretation of the Confucian classics. Some modern scholars trace this occupation back to the loss of political influence during the Later Han period, when eunuchs, relatives of empresses and powerful generals influenced the politics of the imperial court. Scholars were likewise interested in the core Confucian writings, as well as in Daoist writings. He Yan 何晏 and Wang Bi 王弼 wrote comments on the Classic of Changes Yijing and the Lunyu, as well as on the Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子. Wang Yan 王衍 and Ji Kang 嵇康 combined the idea of natural spontaneousness and the nothingness of the way with Confucian ideas. With the growing importance of Buddhism in China the inmity between the latter and Daoism became more prevalent, a fight over which Confucianism lost a lot of impetus. It was nevertheless still used as a state doctrine because the Confucian scholars were experts in state rituals and all aspects of administration. Daoism and Buddhism, as religions that were focused on a life outside the worldy society (monasteries, hermits), did not show a similar importance for the state. Even powerful adherents of Buddhism, like Emperor Wu 梁武帝 (r. 502-549) of the Liang dynasty 梁 (502-557), had erected Confucius temples, used Confucian experts in administration and appointed Confucian professors (boshi 博士 erudites) in the National University (taixue 太學). Society was based on social hierarchies, about which only Confucianism had to say something. Scholars like He Chengyan 何承天 and Fan Chen 范縝 vehemently opposed Buddhism as a destructive ideology that would bring chaos into society, disrupt ancestor veneration and bring a government to the brinks of destruction. Confucianism was so important for the recruitment of state officials that during the Sui 隋 (581-618) and Tang 唐 (618-907) periods, the three teachings (sanjiao 三教) Daoism, Buddhism and Confucianism were used for different purposes each. Experts in the Confucian Classics (mingjing 明經) and candidates passing the state examinations (jinshi 進士) had both passed the school of Confuciuss teachings and their interpretation. At the beginning of the Tang period, a new generation of Confucian scholars wrote new commentaries to the Classics and purified them from the Daoist influence of the earlier commentaries. The most important commentators are Kong Yingda 孔穎達 and Yan Shigu 顔師古. Both scholars laid the foundation for the throughly new interpretation of Confucianism during the Song period. The scholar Han Yu 韓愈 made further efforts to push back Buddhism into the realm of religion or even superstition and to make free the field of philosophy for a new, invigorated and austere Confucianism. The reinterpretation of Confucianism during the Song period Unlike Buddhism with its very complex cosmology Confucianism had never really cared about Heaven or the universe. This was a lack that late Tang and early Song period scholars clearly recognized. In the 9th century Confucian scholars therefore began creating a cosmology of Confucianism, explaining that the natural Heavenly order (li 理) is implanted into every human. The social order of traditional Confucianism was a reflection of the Heavenly order. This new kind of Confucianism (xin ruxue 新儒學) was therefore also called teaching of the order (lixue 理學) or teaching of the (natural) way (daoxue 道學). Philosophers like Zhou Dunyi 周敦頤, Shao Yong 邵雍, Zhang Zai 張載, the brothers Cheng Hao 程顥 and Cheng Yi 程頤 made use of Daoist concepts like dao 道 the way, taiji 太極 highest extreme or wuji 無極 spaceless extreme to explain the universe in the Confucian sense. The Classic of Changes was used for metaphysical speculations. The brothers Cheng also used hitherto neglected writings, the chapters Daxue 大學 and Zhongyong 中庸 of the ritual classic Liji 禮記 and put them side by side with the Lunyu Confucian Analects and the Mengzi, creating the canon of the Four Books (sishu 四書). These four small books contained the material for a new, personally interpreted version of Confucianism. Instead of focusing on society as a whole, the individual scholar began cultivating himself in order to detect the Heavenly and natural way, not only in himself, but also in all things on earth. The goodness in man came from Heaven, and everyone had the potential to become a perfect noble. In order to detect the dao a thorough investigation of all things was necessary (gezhi 格致). The Southern Song period 南宋 (1127-1279) philosopher Zhu Xi 朱熹 unified all the different philosophical interpretations of the first Neo-Confucians and integrated them into a coherent system. Zhu Xi was seen as a second Confucius. He assembled disciples around him and taught them by the question-and-answer method used by Confucius. Zhu Xi wrote an interpretation to the Four Books, the Sishu jizhu 四書集注, which was to serve as the orthodox interpretation for the centuries to come. His philosophy is the perfection of the teachings of the two Cheng brothers, and the teachings of all three are subsumed under the term Cheng-Zhu lixue 程朱理學 The Cheng brothers and Zhu Xis teachings of the Heavenly order. There is another tradition of Neo-Confucianism with Lu Jiuyuan 陸九淵 and Wang Yangming 王陽明 as representants. Their tradition is subsumed under the term Lu-Wang xinxue 陸王心學 Lu Jiuyuans and Wang Yangmings teachings of the mind. Scholarly Confucianism under the Qing dynasty The tradition of Neo-Confucianism experienced an end during the 17th century. Confucian scholars felt that Neo-Confucianism was too speculative and not concerned with the original writings of Confucianism. The late Ming period 明 (1368-1644) scholar Gu Yanwu 顧炎武 therefore cricitized the Neo-Confucians and initiated a more scientific approach towards the ancient Confucian writings. This new approach was instantly followed by other scholars that started to undergo textual critique, lexical research, to discern between originals and forgeries and to collect fragments of lost texts. This scientific and intellctual movement is known as the teachings of research and prove (kaozhengxue 考證學). The most important scholars are Mao Qiling 毛奇齡, Qian Daxin 錢大昕, Dai Zhen 戴震, Duan Yucai 段玉裁, Lu Wenchao 盧文弨, Sun Yirang 孫詒讓 and Ma Guohan 馬國翰. For the modern editions of the Confucian Classics, these scholars have made highly valuable contributions. A lot of them lived during the reigns of the Qianlong 乾隆 (1736-1795) and the Jiaqing 嘉慶 (1796-1820) emperors of the Qing period 清 (1644-1911), so that their school is also called the Qian-Jia School 乾嘉學派. Ideologization in the 20th century The impact of the intrusion by foreign powers during the 19th century also influenced the interpretations of Confucianism by Chinese scholars. While some scholars tried to use Confucianism as an element of Chinese culture that would enable China to withstand Western influence, others made Confucianism responsibile for Chinas backwardness. Reformers of the late 19th century tried to find elements in Confucianism that supported a change of habits in administrations in order to strengthen state and nation. Kang Youwei 康有爲 and Liang Qichao 梁啟超 have to be counted among those scholars, but also Dai Jitao 戴季陶, whose interpretation of Confucianism as an intrinsically Chinese philosophy able to strengthen the nation by bringing order and peace into Chinas society was used by Chiang Kai-shek 蔣介石 in his New Life Movement 新生活運動 during the 1930s. Some years after the founding of the Republic of China (1911-1949), academicians in Peking started criticising Confucianism as the factor that had made a China mummy. During the May Fourth Movement in 1919 五四運動 the destruction of the Confucian shop (Kongdian 孔店) was seen as a crucial activity on the way to a modern China with an advanced society and economy. This was a kind of foreplay to the Cultural Revolution 文化大革命 in the Peoples Republic of China (1949-present) where Confucianism was seen as backward, feudal and worth eliminating. Confucianims was identified with strict obedience to superiors and the cementation of social status. Sources: Fudan daxue zhexuexi Zhongguo zhexue jiaoyanshi 復旦大學哲學係中國哲學教研室 (ed. 2006). Zhonggguo gudai zhexue shi 中國古代哲學史, pp. 16-28. Shanghai: Shanghai guji chubanshe. Jiang Guozhu 姜國柱 (1993). Zhongguo lidai sixiang shi 中國歷代思想史, vol. 1 Xianqin 先秦. Taibei: Wenjin chubanshe. Lao Siguang 勞思光 (1968). Zhongguo zhexue shi 中國哲學史, vol. 1. Xianggang: Zhongwen daxue chongji xueyuan. Luo Shilie 羅世烈 (1992). Kongzi 孔子, in: Zhongguo da baike quanshu 中國大百科全書, Zhongguo lishi 中國歷史, vol. 1, pp. 535-537. Beijing/Shanghai: Zhongguo da baike quanshu chubanshe. Ma Zhenduo 馬振鐸 etc. (1992). Kongzi 孔子, in: Zhongguo da baike quanshu 中國大百科全書, Zhexue 哲學, vol. 1, pp. 428 ff. Beijing/Shanghai: Zhongguo da baike quanshu chubanshe. Peng Pu 龐樸 (1997). Zhongguo ruxue 中國儒學, vol. 2, p. 9. Shanghai: Dongfang chuban zhongxin. Xie Xianghao 謝祥皓, Liu Zongxian 劉宗賢 (1993). Zhongguo ruxue 中國儒學. Chengdu: Sichuan renmin chubanshe. The nationalist revival of Confucianism in the PRC While Confucianism had always been seen as a constituant element of Chinese culture in the Republic of China and in Taiwan, it was only revived in the Peoples Republic after the Communist Party had given up Communist ideology and replaced the latter by overt nationalism. Part of this ultra-nationalism is the claim that Confucianism, although often defined as intrinsically Chinese (no foreigner is able to understand Confucius), is not restricted to any nation, people or race so that it can be transplanted to the West. In the last decade a large discourse evolved about common human values independent of any cultural background, and a common sense was established that there are indeed common basic ideas of humanity and kindheartedness as expressed in the thoughts of Confucius as well as in the New Testament. Yet it does not seem that both philosophies were able to influence the realpolitik of states very much: China has not become a peaceful country because of Confucianism, nor have Christian ideas led to a peaceful world. Yet it still seems that the Confucian concepts of a ritualized behaviour in society and kindheartedness among persons in a social relationship towards is instrumentalized to support the ideology of the so-called harmonious society in present-day China. The disciples of Confucius There are 72 canonised worthies (xian 賢) among Confucius disciples. Yan Hui, his most beloved disciple, is normally not counted among these persons because he was considered a second Confucius. The list of disciples in the history Shiji 史記 (67 Zhongni zidi liezhuan 仲尼弟子列傳) includes a few persons (marked with an asterisk *) that were later not canonised. The ten wise disciples (zhe 哲) are marked with a plus sign +. + Yan Hui 顏回, courtesy name Ziyuan 子淵 + Min Sun 閔損, courtesy name Zijian 子騫 + Ran Geng 冉耕, courtesy name Boniu 伯牛 + Ran Yong 冉雍, courtesy name Zhonggong 仲弓 + Ran Qiu 冉求, courtesy name Ziyou 子有 + Zhong You 仲由, courtesy name Zilu 子路 + Zai Yu 宰予, courtesy name Ziwo 子我 + Duanmu Ci 端沐賜, courtesy name Zigong 子貢 + Yan Yan 言偃, courtesy name Ziyou 子游 + Bu Shang 卜商, courtesy name Zixia 子夏 Zhuansun Shi 顓孫師, courtesy name Zizhang 子張 Zeng Shen 曾參, courtesy name Ziyu 子輿 Dantai Mieming 澹臺滅明, courtesy name Ziyu 子羽 Mi Buqi 宓不齊 (or Fu Buqi 伏不齊),courtesy name Zijian 子賤 Yuan Xian 原憲, courtesy name Zisi 子思 Gongye Zhang 公冶長 (also written Chang 萇), courtesy name Zizhang 子長 (or Zizhi 子芝) Nangong Kuo 南宮括, courtesy name Zirong 子容 Gongxi Ai 公皙哀, courtesy name Jici 季次 (or Ke 克) Zeng Dian 曾蒧, courtesy name Xi 皙 Yan Wuyao 顏無繇, courtesy name Lu 路 (father of Yan Hui 顏回) Shang Qu 商瞿, courtesy name Zimu 子木 Gao Chai 高柴, courtesy name Zigao 子羔 Qidiao Kai 漆彫開, courtesy name Zikai 子開 (or Ziruo 子若) Gongbo Liao 公伯繚 (also written 寮), courtesy name Zizhou 子周 Sima Geng 司馬耕, courtesy name Ziniu 子牛 Fan Xu 樊須, courtesy name Zichi 子遲 You Ruo 有若, courtesy name Ziyoz 子有 (or You 有) Gongxi Chi 公西赤, courtesy name Zihua 子華 Wuma Shi 巫馬施, courtesy name Ziqi 子旗 (or Ziqi 子期) Liang Shan 梁鱣 (or Liang Li 梁鯉), courtesy name Shuyu 叔魚 * Yan Xing 顏幸, courtesy name Ziliu 子柳 Ran Ru 冉孺 (also written 儒), courtesy name Zilu 子魯 (or Zizeng 子曾) Cao Xu 曹卹, courtesy name Zixun 子循 Bo Min 伯虔 (or Bo Chu 伯處), courtesy name Zixi 子析 (or Zizhe 子哲) * Gongsun Long 公孫龍 (or Chong 寵 or Long 礱), courtesy name Zishi 子石 Ran Ji 冉季, courtesy name Zichan 子產 (or Chan 產) Gongzu Gouzi 公祖句茲, courtesy name Zizhi 子之 Qin Zu 秦祖, courtesy name Zinan 子南 Qidiao Duo 漆雕哆 (also read Che), courtesy name Zilian 子斂 Yan Gao 顏高 (or Yan Shang 顏產), courtesy name Zijiao 子驕 Qidiao Tufu 漆雕徒父, courtesy name Gu 固 (or Ziwen 子文) Rangsi Chi 壤駟赤, courtesy name Zixi 子徒 Shang Ze 商澤, courtesy name Ziji 子季 (or Ji 季) Shizuo Shu 石作蜀, courtesy name Ziming 子明 Ren Buqi 任不齊, courtesy name Xuan 選 (or Zixuan 子選) Gonglian Ru 公良孺 (also written 儒), courtesy name Zizheng 子正 Hou Chu 后處, courtesy name Zili 子里 Qin Ran 秦冉, courtesy name Kai 開 Gongxia Shou 公夏首, courtesy name Cheng 乘 Xi Rongzhen 奚容箴, courtesy name Zixi 子皙 Gong Jianding 公肩定, courtesy name Zizhong 子中 Yan Zu 顏祖, courtesy name Xiang 襄 Xiao Shan 鄡單 (or Wu Shan 鄔單), courtesy name Zijia 子家 Goujing Jiang 句井疆 (also written 鉤井疆) , courtesy name Zijiang 子疆 Hanfu Hei 罕父黑, courtesy name Zisuo 子索 Qin Shang 秦商, courtesy name Zipi 子丕 (or Pici 丕慈) Shen Dang 申黨, courtesy name Zhou 周 Yan Zhipu 顏之僕, courtesy name Shu 叔 Rong Jing 榮旂 (or Qi 祈), courtesy name Ziqi 子祈 (or Ziyan 子顏) Xian Cheng 縣成, courtesy name Ziqi 子祺 (or Zimou 子謀) Zuo Renying 左人郢, courtesy name Xing 行 Yan Ji 燕伋, courtesy name Si 思 Zheng Bang 鄭邦 (or Xue Bang 薛邦, during the Han period changed to Zheng Guo 鄭國/Xue Guo 薛國), courtesy name Zixi 子徒 Qin Fei 秦非, courtesy name Zizhi 子之 Shi Zhichang 施之常,courtesy name Ziheng 子恆 Yan Kuai 顏噲, courtesy name Zisheng 子聲 Bushu Cheng 步叔乘, courtesy name Ziche 子車 Yuan Kang 原亢, courtesy name Ji 籍 Le Gai 樂欬, courtesy name Zisheng 子聲 Lian Jie 廉絜, courtesy name Yong 庸 Shuzhong Hui 叔仲會, courtesy name Ziqi 子期 Yan He 顏何, courtesy name Ran 冉 (or Cheng 稱) Di Mo 狄黑, courtesy name Xi 皙 Bang Xun 邦巽 (or Xuan 選), courtesy name Zilian 子斂 Kong Zhong 孔忠, courtesy name Zimie 子蔑 (a nephew of Confucius) Gongxi Yuru 公西輿如, courtesy name Zishang 子上 * Gongxi Jian 公西葴, courtesy name Zishang 子上 (also written 子尚)
Posted on: Thu, 01 Jan 2015 02:40:27 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015