Chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ năm tài khóa - TopicsExpress



          

Chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ năm tài khóa 2013 PUBLIC AFFAIRS SECTION US Consulate General Ho Chi Minh City 8/F Diamond Plaza 34 Le Duan Street, HCMC (848)3520-4610 Fax(848)3520-4622 hochiminh.usconsulate.gov Digital Transmittal To: Media offices Date: Wednesday, March 13, 2012 Fax: Auto Pages: 3 (including this page) PRESS RELEASE: U.S. Consulate Small Grant Announcement HCMC, June 24, 2013 – The U.S. Consulate is pleased to announce the launch of the Summer 2013 Small Grants Competition (SGC). Grants that were not funded in the Spring session will also be considered in the Summer process if applicants so indicate. This competitive program offers grants of up to $20,000 to Vietnamese non-governmental organizations committed to the areas listed below. Proposals (in English) are due to the US Consulate by July 1, 2013. Final selections will be announced by the last week of July 2013. Application guidelines: Proposals can be submitted for up to $20,000 and must be for projects with a duration of no more than one year. Grants may be made to non-governmental and not-for-profit organizations based in Vietnam. Grants cannot be made to individuals, but only to non-governmental and not-for-profit organizations that demonstrate long-term sustainability beyond the proposed program activity. Third-country individuals and organizations are not eligible. We seek program activities that advance good governance, transparency, and rule of law; develop civil society and promote capacity building among civil society groups; foster the exchange of information and building of a professional media, including new media; protect the environment and natural resources; support sustainable urban planning for expanding communities; encourage responsible and transparent conflict resolution; promote access and opportunities for economically disadvantaged groups; and advocate for the rights for ethnic minorities, women, girls, and those in outlying provinces. Proposals can also seek to address the following priorities: • Multilateral Engagement: Proposals should seek to promote the upswing in U.S. diplomatic engagement on the multilateral stage, including increased U.S. engagement with Asia-Pacific institutions (including Pacific Islands Forum (PIF), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), APEC, and Lower Mekong Initiative LMI). • Human Rights/Democracy/Good governance/Rule of Law: We seek proposals to strengthen human rights by engaging the people in programming to support religious freedom, to ensure free and open access to the Internet, to foster and maintain a vibrant civil society, to emphasize gender equality and promote the rights of minority groups. • Education: Proposals should also promote knowledge sharing between academics and professionals in the United States and Vietnam, provide tools for economic empowerment, and promote study in the U.S. and connect young Vietnamese people with American youths and U.S. institutions. • Culture/Sports/American Society: Proposals should also aim to build relationships and to counter negative stereotypes about American culture through cultural exchange, including art, sports, theater, music, dance, and literature. • Economic Issues: Proposals that aim to support the U.S. economic goals in Vietnam, including forging more open economic ties through engagement with partners and regional institutions; promoting a free system of commerce through trade, investment, and protection of intellectual property rights; and supporting a fairer trade and investment regime. Proposals must include a description of how the grant will be monitored and evaluated. Priority will be given to proposals from new organizations and new projects. Grants will not normally be approved for multi-year projects, but past recipients of the U.S. Consulate’s Small Grants will be considered for new one-year projects. Grants may not be used for partisan political activity. Proposals for non-partisan election education and public information activities, however, are eligible for consideration. Proposals may include modest administrative expenses, including honoraria/partial salaries of grant implementers, but only when they are directly linked to the conduct of the specific grant program. General operating expenses, long-term infrastructure costs and undefined miscellaneous or “overhead” expenses are not acceptable. High costs to produce materials are also not a good use of the small grants program. Grant funds may not be used to fund travel to international conferences, nor may they be used primarily for food and drink expenses. Grant funds may be used to train trainers, but they may not be used to provide direct social services. Grant funds may be used for seminars and workshops, but the proposals must describe the expected audience, content, and timeframe and justify the activity in terms of outcome and benefits to U.S. national interests. Grant funds may be used for the publication of materials, but the proposals must describe the audience, content and means of distribution. Please see below for the application form and send an electronic version of your proposal (in English) to the U.S. Consulate, Public Affairs Section via email to [email protected] by 17:00, July 1, 2013. Final selections will be announced by the end of July 2013. Only selected proposers shall receive notification. For further inquiries, please contact us at (08) 35204614 or at the email above for answers. --------------------------------------------------------------------- U.S. Consulate Small Grants - FY2013 APPLICATION FORM 1. SUMMARY • Post: Ho Chi Minh City • Name of Project: • Amount Requested: 2. GRANTEE ORGANIZATION • Name of Organization (in English and Original Language): • Address (in English and Original Language): • Contact Information (Phone, fax, email): • Web Site Address, if any: • Project Coordinator (Name, title): • Brief Background of Organization and Key People: • Any Previous U.S. Government Funding: 3. PROJECT • Project Description: • Detailed Budget: (can also be submitted in attached .xls) 4. PROJECT JUSTIFICATION • Project Justification, including purpose and prospects for sustainability and monitoring and evaluation plan # # # (Bản dịch tiếng Việt) THÔNG CÁO BÁO CHÍ: Tổng Lãnh sự quán Hoa Kỳ thông báo Chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ TPHCM, ngày 24 tháng 6 năm 2013 – Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại tp. Hồ Chí Minh xin trân trọng thông báo về đợt II Chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ năm tài khóa 2013. Những đề xuất xin hỗ trợ không được chọn trong đợt I sẽ có thể được xem xét lại trong đợt này nếu tổ chức đề xuất có nguyện vọng. Chương trình cạnh tranh này sẽ tài trợ tối đa US$20,000 cho các tổ chức phi chính phủ của Việt Nam để thực hiện dự án trong các lĩnh vực được liệt kê dưới đây. Vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn của chương trình và nộp đề xuất xin hỗ trợ (bằng tiếng Anh) tới Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ trước ngày 1 tháng 7 năm 2013. Kết quả sẽ được công bố vào tuần cuối của tháng 7 năm 2013. HƯỚNG DẪN CHUẨN BỊ ĐẾ ÁN: Các đề xuất có thể xin số tiền tối đa là 20.000 đô-la, và dự án đề xuất không kéo dài quá một năm. Chương trình này được dành cho các tổ chức phi chính phủ và phi lợi nhuận có trụ sở ở Việt Nam. Các cá nhân Việt Nam không đủ điều kiện xin hỗ trợ theo chương trình này vì không có cơ sở để đảm bảo được tính bền vững dài hạn đối với hoạt động của chương trình. Các tổ chức và cá nhân của nước thứ ba cũng KHÔNG được hưởng những khoản hỗ trợ này. Các đề án xin hỗ trợ theo chương trình này cần bao gồm những hoạt động nhằm thúc đẩy quản trị tốt, tính minh bạch trong chính phủ, tính pháp quyền; phát triển xã hội dân sự và xây dựng năng lực cho các tổ chức xã hội dân sự; trao đổi thông tin và xây dựng truyền thông chuyên nghiệp, bao gồm các phương tiện truyền thông mới; bảo vệ môi trường và tài nguyên thiên nhiên; hỗ trợ quy hoạch đô thị bền vững phục vụ các cộng đồng mở rộng; khuyến khích giải quyết xung đột có trách nhiệm và minh bạch; tạo cơ hội tiếp cận cho những nhóm có hoàn cảnh kinh tế khó khăn; tuyên truyền cho quyền phụ nữ, trẻ em gái, quyền của người dân tộc, các nhóm thiểu số, và các tỉnh vùng xa. Các đề án cũng có thể hỗ trợ những ưu tiên sau: • Sự gắn kết đa phương: Các đề án nhằm tăng cường nỗ lực ngoại giao của Hoa Kỳ với các tổ chức đa phương như Diễn đàn các Đảo Thái Bình Dương (PIF), Hiệp hội các nước Đông Nam Á (ASEAN), Diễn Đàn Kinh Tế Á Châu và Thái Bình Dương (APEC); Sáng kiến Hạ lưu sông Mê-kông (LMI). • Nhân quyền/Dân chủ/Quản trị Nhà nước tốt/Pháp quyền: Chúng tôi mong muốn có được những đề án ủng hộ quyền con người thông qua những chương trình hỗ trợ tự do tôn giáo, đảm bảo tự do tiếp cận internet, duy trì một xã hội dân sự năng động, nhấn mạnh về quyền bình đẳng giới và thúc đẩy quyền của những nhóm thiểu số. • Giáo dục: Các đề án nhằm khuyến khích sự chia sẻ kiến thức giữa các học giả, chuyên gia của Việt Nam và Hoa Kỳ, giúp nâng cao năng lực kinh tế, thúc đẩy du học ở Hoa Kỳ và gắn kết thanh thiếu niên Việt Nam với thanh thiếu niên và các tổ chức giáo dục của Hoa Kỳ. • Văn hóa/Thể thao/Xã hội Hoa Kỳ: Các đề án nhằm xây dựng quan hệ và giảm thiểu những định kiến kỳ thị đối với văn hóa Mỹ thông qua các hoạt động trao đổi văn hóa, bao gồm nghệ thuật, thể thao, sân khấu, âm nhạc, khiêu vũ và văn học. • Các vấn đề kinh tế: Các đề án nhằm ủng hộ những mục tiêu kinh tế ở Việt Nam, bao gồm việc kiến tạo những liên kết kinh tế mở thông qua quan hệ với các đối tác và các tổ chức khu vực; tăng cường hệ thống thương mại tự do thông qua trao đổi mậu dịch, đầu tư, và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ; và ủng hộ một chế độ thương mại và đầu tư thuận lợi hơn. Đề xuất dự án phải bao gồm phần miêu tả việc dự án được giám sát và đánh giá như thế nào. Ưu tiên sẽ được dành cho các đề xuất đến từ các tổ chức mới và để thực hiện những dự án mới. Thông thường, các khoản tài trợ không được cấp cho các dự án kéo dài quá 1 năm. Số tiền hỗ trợ không được phép sử dụng cho hoạt động chính trị mang tính đảng phái. Tuy nhiên, các đề xuất xin hỗ trợ cho các hoạt động giáo dục về bầu cử và thông tin truyền thông phi đảng phái vẫn được coi là hợp lệ và có thể được xem xét. Các khoản tiền lương ngắn hạn và các chi phí hành chính nhỏ lẻ trực tiếp liên quan đến việc thực hiện chương trình được coi là hợp lệ. Tuy nhiên, các chi phí hoạt động chung và các chi phí về cơ sở hạ tầng dài hạn sẽ không được hỗ trợ. Các khoản chi lớn cho việc sản xuất hàng hóa, vật liệu cũng không được khuyến khích trong chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ. Số tiền hỗ trợ không được phép sử dụng cho việc đi tham dự các cuộc hội thảo quốc tế, cũng không được phép sử dụng chủ yếu cho các chi phí về ăn uống. Số tiền hỗ trợ có thể được sử dụng để đào tạo những người làm công tác huấn luyện, nhưng không được phép sử dụng số tiền đó để trực tiếp cung cấp các dịch vụ xã hội. Số tiền hỗ trợ cũng có thể được sử dụng để tổ chức các buổi seminar và hội thảo, nhưng đề xuất xin hỗ trợ cần nêu rõ những đại biểu tham dự là ai, nội dung hội thảo là gì, thời gian tổ chức trong bao lâu, và nói rõ lý do tổ chức hội thảo (kết quả đạt được sau hội thảo và những lợi ích mà hội thảo mang lại có phù hợp với những mối quan tâm quốc gia của Hoa Kỳ hay không). Tiền hỗ trợ có thể được sử dụng cho việc xuất bản các ấn phẩm, tài liệu, nhưng trong đề xuất xin hỗ trợ cần nêu rõ độc giả của những tài liệu đó sẽ là ai, nội dung và phương thức phân phối tài liệu/ấn phẩm đó như thế nào. Đề nghị tham khảo mẫu đề xuất dự án Chương trình Hỗ trợ Quy mô nhỏ năm 2013 bằng tiếng Anh trên đây. Vui lòng gửi đề xuất xin hỗ trợ (bằng tiếng Anh) đến Phòng Thông tin-Văn hóa (PAS) của Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ qua email tới địa chỉ [email protected] trước 17:00 ngày 1 tháng 7 năm 2013. Kết quả lựa chọn sẽ được công bố vào cuối tháng 7 năm 2013. Chỉ những đề xuất được lựa chọn mới được thông báo. Nếu quý vị có câu hỏi gì, xin hãy gọi số (08) 3520 4614 hoặc viết thư vào địa chỉ thư điện tử trên để có câu trả lời. (hết thông cáo) ### ---------- Forwarded message ---------- From: Le, Hien TT(Ho Chi Minh City) Date: Wed, Jun 26, 2013 at 10:26 AM Subject: [opportunities] US Consulate Summer Small Grant 2013 To: [email protected], [email protected] Please find the attached press release of the US Consulate Summer Small Grant 2013. Thank you Le Thi Thanh Hien (Ms.) Information Specialist Public Affairs Section US Consulate General in Ho Chi Minh City Tel: 84-8-35204614; fax: 84-8-35204622 Email: [email protected] 8th Floor, Diamond Plaza, 34 Le Duan, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam photos.state.gov/galleries/vietnam/8616/img/flag.jpgphotos.state.gov/galleries/vietnam/8616/img/fb.jpgphotos.state.gov/galleries/vietnam/8616/img/flickr.jpgphotos.state.gov/galleries/vietnam/8616/img/youtube.jpg Sent from the Opportunities Mailing List. If you reply, please do not CC the whole list. Send a separate message to the individual you are replying to. To post a new message: [email protected] Attachments should be no bigger than 500 kilobyte maximum for each email. By posting to this list, your message will remain in our website archive, which is searchable. Please consider whether you want your personal details to be visible on our website archive into the future. Please, no housing ads - only office space suitable for an NGO. To change your subscription: ngocentre.org.vn/mailman/listinfo/opportunities
Posted on: Thu, 27 Jun 2013 10:08:32 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015