Compromiso : del latín compromissum derivado de compromittete ; de donde el italiano compromésso , el francés compromis , el portugués compromisso , el inglés compromise (éste último a través del francés) etc Mas que un análisis etimológico lo que debe hacerse es separar esta palabra en sus tres componentes: con (com, dentro de la ortografía castellana, antes de p ); pro; y miso. Entonces explicar que el CON plantea una relación, el PRO, una disposición y el MISO, una misión o envío que hay que realizar.
Posted on: Tue, 22 Oct 2013 19:30:17 +0000