Cách từ chối lời mời trong giao tiếp tiếng - TopicsExpress



          

Cách từ chối lời mời trong giao tiếp tiếng Anh ĐỌC ĐOẠN HỘI THOẠI NÀY NHA Man: Oh no! Woman: What is it? Man: “Josh and Henrietta would like to have the pleasure of your company at a drink party, next Saturday evening… ” Woman: Oh no – Josh and Henrietta…they‟re not that couple who… ? Man: Yeah exactly! And it gets worse… Woman: How? Man: “Formal dress… ” Woman: Argh….it means you‟ve got to wear a suit…. Man: At the bottom it says “RSVP”. What does it mean? Woman: You‟ve got to reply. Man: But I don‟t want to go, so what can I say? Woman: Tell them you‟ve got a dentist‟s appointment. Man: Josh is my dentist! Woman: Tell them it‟s your grandmother‟s 100th birthday party. Man: But they know my granny died ages ago. Woman: Tell them your dog‟s sick and you‟ve got to take him to see the vet. Man: It‟s no use – I‟m just going to have to tell them the truth… Woman: The truth? “I‟m not coming to your birthday party because I think you‟re boring and stupid?” Man: Maybe not then… Woman: Tell them this: “I‟m unable to attend because I have a prior engagement.” Man: “Prior engagement”?! And… they won‟t be offended? Woman: Absolutely not. Man: Perfect! clb
Posted on: Tue, 10 Sep 2013 03:08:56 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015