DEAD MAN WALKING [prisioneiro prestes a ser executado; gír. - TopicsExpress



          

DEAD MAN WALKING [prisioneiro prestes a ser executado; gír. pessoa prestes a enfrentar um sério problema] A expressão “DEAD MAN WALKING” era inicialmente utilizada, nos Estados Unidos, quando prisioneiros condenados à morte estavam sendo levados de suas celas para o local onde seriam executados (nesse momento, a expressão era dita em voz alta pelos seguranças penitenciários, como aviso aos outros prisioneiros). Hoje, ela é usada também, de forma metafórica, para descrever uma pessoa que esteja em uma situação muito complicada, prestes a enfrentar um grande problema. Em 1995, a expressão deu nome ao famoso filme estrelado por Sean Penn e Susan Sarandon (no Brasil, o título foi traduzido como “Os últimos passos de um homem”). While the death row prisoner prepared to take his last walk, the guards said out loud: “dead man walking!” Enquanto o condenado à morte se preparava para dar seus últimos passos, os guardas falavam em voz alta: “prisioneiro indo para execução!” I think Paul is going to be fired today. Dead man walking! Acho que Paul será demitido hoje. Está encrencado!
Posted on: Wed, 10 Jul 2013 22:50:48 +0000

Trending Topics



All I ask is y me, y me??..Im so phucking tired of helpN mutha
Sir :- एका पेरूच्या झाडावर
Perú será el tercer país con mayor expansión este año La
#CHISTE hay una pareja de enamorados sentados en el parque
Useless Information of the Day: I have long given up being a

Recently Viewed Topics




© 2015