Daniel Ribeiro Michael: Hey, hi, there, Rita. Hey... Michael. - TopicsExpress



          

Daniel Ribeiro Michael: Hey, hi, there, Rita. Hey... Michael. Hi. Where are you going and how long you going for? You’re right. Do not answer that. You know, I’m not getting clingy. Rita: Why are you breathing like that? Michael: Oh, I wasn’t hurrying to come stop you. I was out on for my daily, uh... Do you run at all? Rita: Oh, yes. I was in the Olympics once. I won a silver medal. Michael: You’re that Rita Leeds? Oh, my goodness. And the silver medal. Yes, and you came in second. Now I’m very embarrassed to be out of breath in front of you. But you take my breath away. Rita: Oh, Michael. You’re such bleep. Narrator: Michael was stunned. He assumed Rita was using the word bleep in the American sense, meaning weak or cowardly. In fact, Rita meant it in the British sense, meaning sweet or gentle, as in “pussycat.” Reggie: The Jerries aren’t so bad. They’re just being led by a rotten apple. Adelaide: Oh, Reggie. Fighting for your country— you’re such a pussy. Reggie: When I miss your lips, I’ll put a bleep in my mouth and think of you. Narrator: That also had a different meaning over there.
Posted on: Tue, 19 Aug 2014 02:17:03 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015