Dear Dhamma Friends....as usual ...this is sharing of a post - TopicsExpress



          

Dear Dhamma Friends....as usual ...this is sharing of a post Dhammapada Verses ..pretty long one.....you may share this as well ..and be merited. Following ..The Dhammapada: Verses and Stories were Translated by Daw Mya Tin, M.A. & Edited by Editorial Committee, Burma Tipitaka Association Rangoon, Burma, 1986. Dhammapada Verses 351 and 352 Mara Vatthu Nitthangato asantasi vitatanho anangano acchindi bhavasallani antimoyam samussayo. Vitatanho anadano niruttipadakovido1 akkharanam sannipatam janna pubbaparani ca sa ve antimasariro mahpanno mahapuriso ti vuccati. Verse 351: He who has attained arahatship is free from fear, free from craving, and free from moral defilements. He has cut off the thorns of existence (such as lust). This is the last existence2 (for him). Verse 352: He who is free from craving and from attachment, who is skilled in the knowledge of the significance of terms, who knows the grouping of letters and their sequence is indeed called one who has lived his last, a man of great wisdom, a great man. 1. niruttipadakovido: skilled in niruttipatisambhida i.e., skilled in the knowledge of words. 2. lit., body. Verse 351. The Person Who Has Reached The Goal One who’s fearless, reached the End, of craving and of blemish free, who has becoming’s thorn plucked out, has this, a final body. Explanation: He has come to cessation. He has reached the goal of his monastic life. He is free of fear, craving and is blemishless. He has broken the thorns of existence. This is his final being. Verse 352. The Man Of Great Wisdom One of clinging-craving free, who’s skilled in way of chanting, knowing the wording-sequence, of what precedes and follows, possessed of final body, one greatly wise, great person called. Explanation: He is free of craving and devoid of grasping. He is well versed in etymology and in usages. He is aware of characters and their deployment into combinations. He knows the sequence of letters. He knows the old dialect. This is his last body. That person is a great wise man. The Story of Mara While residing at the Jetavana monastery, the Buddha uttered Verses (351) and (352) of this book, with reference to Mara who had come to frighten Samanera Rahula, son of Gotama Buddha. On one occasion, a large number of bhikkhus arrived at the Jetavana monastery. To put up the guest bhikkhus, Samanera Rahula had to go and sleep near the door, just outside the chamber of the Buddha. Mara, wanting to annoy the Buddha through his son, took the form of an elephant and encircling the head of the samanera with his trunk made an alarming noise hoping to frighten him. But Rahula was unmoved. The Buddha, from his chamber, knew what was happening, and said, O wicked Mara! Even a thousand such as you would not be able to frighten my son. My son has no fear, he is free from craving, he is vigilant, he is wise. Then the Buddha spoke in verse as follows: Verse 351: He who has attained arahatship is free from fear, free from craving, and free from moral defilements. He has cut off the thorns of existence (such as lust). This is the last existence (for him). Verse 352: He who is free from craving and from attachment, who is skilled in the knowledge of the significance of terms, who knows the grouping of letters and their sequence is indeed called one who has lived his last, a man of great wisdom, a great man. Hearing the above words, Mara realized that the Buddha knew about his tricks and instantly disappeared.
Posted on: Fri, 05 Dec 2014 05:41:55 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015