Discernimiento. La palabra hebrea que con frecuencia se traduce - TopicsExpress



          

Discernimiento. La palabra hebrea que con frecuencia se traduce “discernimiento” (tevu·náh) está relacionada con la palabra bi·náh, traducida “entendimiento”. Ambas aparecen en Proverbios 2:3, donde dice, según la traducción (en inglés) de la Jewish Publication Society: “Si clamas por el entendimiento y alzas tu voz por el discernimiento [...]”. Al igual que el entendimiento, el discernimiento implica ver o reconocer un asunto, pero resalta el llegar a distinguir los aspectos o componentes del mismo, sopesando y evaluando cada uno a la luz de los demás. La persona que compagina el conocimiento y el discernimiento controla lo que dice y es sereno de espíritu. (Pr 17:27.) El que se opone a Jehová manifiesta falta de discernimiento. (Pr 21:30.) Dios da discernimiento (talento para discernir o una comprensión más profunda) por medio de su Hijo
Posted on: Mon, 04 Nov 2013 13:43:03 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015