ESPACE HISTOIRE DU CAMEROUN LES BASSA 2/2 LORIGINE DU NOM - TopicsExpress



          

ESPACE HISTOIRE DU CAMEROUN LES BASSA 2/2 LORIGINE DU NOM TOTÉMIQUE BASSA Dans le mythe Égyptien, Isis découvre à Abydos le phallus, séparé du corps, de son défunt mari Osiris dans le Nil. Quatre partie de ce phallus avait été dévoré par le Lepidotus, le Phagrus, et lOxyrhynchus, poisson sacré pour les Égyptiens. Pour la philosophie chinoise, il existe quatre groupe de créatures magiques : Bai Hu (tigre) ou Ki-Lin pour lOuest, Gui Xian (le serpent) pour le Nord, Long (dragon) pour lEst et pour le Sud, Feng, le phoenix. Feng représente le pouvoir et la prospérité et était attribué à lempereur de Chine tout comme Benu est associé au pénis dOsiris Le mythe autour du poisson sacré et sa confirmation linguistique Plusieurs peuples ont forgé un mythe autour du vocable « poisson brillant » (bas en Bassa, bacchus en grecque, etc.) : Dans la mythologie grecque, Dionysus ou Bacchus, fils de Jupiter, était léquivalent dOsiris égyptien. Le nom de Bacchus commença à être utilisé dans la Grèce ancienne au Vème siècle av. J.-C. Pour les Romains, Bacchus eut une naissance peut ordinaire: sa mère fut foudroyée pour avoir voulu admirer son amant dans toute sa splendeur. On revoit ici le mythe dOsiris souligné plus haut. Mais lintérêt ici est la présence de Bacchus. Alexander Hislop rapporte à propos que « fish Latus evidently just being another name for the fish-god Dagon. We have seen that Ichthys, or the Fish, was one of the names of Bacchus; and the Assyrian goddess Atergatis, with her son Ichthys is said to have been cast into the lake of Ascalon. (7) ». Nous voyons que Bacchus est un nom anthropologique, fort diffèrent du rapprochement fait par le Professeur Ndigi Oum entre linstitution religieuse égyptienne Bes et lethnonyme Basa. Difficilement, un nom totémique ne peut pas devenir une institution religieuse. Le vocable Ichthys « poisson » se dit tchobi en langue Bassa. Aussi cest à Abydos que ce mythe du phallus mangé par le poisson est né. Notons que le phallus se dit bak en égyptien. Fait surprenant, ce bak sécrit avec le déterminatif du phallus et le signe de la jambe tout comme linstitution religieuse Bes. Doù : peut-être la confusion autour du rapport Bes (Religion)/Bès (divin). Jean-Francois Champollion rapporte que : « La ville dAbydos, dit [Ammien-Marcellin ], est situé dans la partie la plus reculée de la Thebaïde; cest là quun oracle dun dieu, appelé dans le pays Besa, prédisait autrefois lavenir. Les habitants des contrées voisines avaient coutume de lui rendre un culte daprès les anciens rites. Le nom de cette divinité existe encore parmi les noms des Coptes. Il est écrit BICA ou BHCA, Bisa. Cest ainsi quon trouve ABBA BICA, labbé Bisa. (8). » Nos investigations sur le nom liturgique Benë éclairent lune des lhypothèses soulignées par le Professeur Ndigi Oum concernant lethnonyme Basa. Il sagit du poisson égyptien respectivement bs/mbas en langue Bassa (mbâ en bisoo/Bakoko). Il écrit : « En bassa, le même radical bas, « écaille de poisson » , « écailler » désigne aussi léclat de la coque de noix de palme (...). Cette description [de Barbus bynni] dans laquelle nous avons souligné laspect « blanc argenté très brillant » présente pour nous le plus grand intérêt, car elle renvoit strictement à celle dun poisson connu en basaa sous le nom de mbas (...). Rappelons que bas signifie aussi « brillant » en basaa (9). » Le Barbus bynni était un large poisson du Nil, très estimé sur le plan alimentaire, dans lEgypte ancienne. Logiquement Bacchus est la version grecque du nom totémique du peuple Basa. Confirmation faite par le Livre des Morts égyptien qui précise : « Send the purified Abd-fish before the boat of Ra (10). » Traduction : « Envoyé le poisson purifié Abd avant le bateau sacré de Râ ». La parenté linguistique suivante ne peut en aucun car être le fruit dun hasard : égyptien : Abd, « poisson purifié dans les eaux du Dieu Râ » bassa : mbas, « poisson brillant » bisoo/Bakoko : mbâ, « poisson brillant » grecque : Barbus bynni, poisson blanc argenté très brillant On remarque nettement quil sagit dans toutes les langues citées : du poisson « brillant ». Ladjectif « brillant » confirme lorigine commune du vocable « poisson » analysé dans le texte. ST
Posted on: Sun, 24 Nov 2013 10:13:51 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015