El servicio de traducción e intérpretes judiciales ha realizado - TopicsExpress



          

El servicio de traducción e intérpretes judiciales ha realizado en los órganos judiciales de la provincia de Almería 5.326 trabajos de traducción e interpretación en 36 idiomas diferentes en solo un año, según un el balance anual de este programa que gestiona la Consejería de Justicia e Interior. Se trata de un servicio que garantiza el acceso a la tutela judicial efectiva de la población extranjera residente en Andalucía y que cumple lo dispuesto en la directiva del Parlamento y el Consejo europeo del 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y traducción en los procesos jurídicos. El árabe ha sido el idioma más solicitado, ya que representa el 61% de todas las lenguas demandadas en este servicio de la Junta en Almería. A continuación se sitúa el rumano, con el 18% de los trabajos, el inglés, con el 6%, y el ruso (3%), francés (3%) y volofo de Senegal (1%). Estos trabajos de interpretación se prestan en las mismas dependencias judiciales y en aquellas sedes que señalan los jueces y tribunales de justicia. La Consejería de Justicia e Interior ha destinado en 2012 algo más de 816.000 euros a la financiación del programa de intérpretes judiciales y traducción de idiomas, un servicio que presta la Junta desde que la Comunidad Autónoma de Andalucía asumió las competencias de justicia.
Posted on: Fri, 25 Oct 2013 22:26:52 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015