El verbo: Conjugaciones incorrectas frecuentes… El verbo /satisfacer/ debe conjugarse como el verbo hacer: satisfago; satisfice, satisficiste, satisfizo, satisficimos, satisficieron; satisfaré, satisfarás, satisfará, satisfaremos, satisfarán; he satisfecho, has satisfecho; había satisfecho, habías satisfecho; satisfaga, satisfagas; satisfaría. Imperativo: satisfaz o satisface. El verbo /evacuar/ debe conjugarse como averiguar: evacuo, evacuas, evacua, evacuan; evacue, evacues, evacuen. Licuar y adecuar se conjugan como actuar o como averiguar. Los verbos /traducir, producir, deducir, introducir, inducir, seducir y reducir/ se conjugan como conducir: conduje, traduje, produje, deduje, introduje, induje, seduje, reduje; condujiste, tradujiste, produjiste; condujo, tradujo, produjo; condujimos, tradujimos, produjimos; condujeron, tradujeron, produjeron. Los verbos /bendecir y maldecir/ se conjugan como decir: bendigo, maldigo; bendije, maldije; bendijimos, maldijimos; bendijeron, maldijeron; bendecía, maldecía. Excepciones: el futuro imperfecto de indicativo (bendeciré, maldeciré), el condicional (bendeciría, maldeciría) y la segunda persona singular del imperativo (bendice, maldice). Los participios irregulares son bendito y maldito; y los regulares, bendecido y maldecido. Los verbos /predecir y contradecir/ se conjugan como decir: dije, predije, contradije; diré, prediré, contradiré; diría, prediría, contradiría. Excepción: la segunda persona singular del imperativo: predice, contradice. El participio es irregular: predicho, contradicho. El verbo /colar/ se conjuga como contar: cuelo, cuelas, cuela, colamos, cuelan; colaba, colabas, colábamos; colé, colaste, coló, colamos, colaron; colaré, colarás; cuele, cueles, cuele, colemos, cuelen. El verbo /nevar/, como los demás verbos referidos a fenómenos de la naturaleza, es un verbo impersonal que sólo se usa en tercera persona singular. Se conjuga como acertar: acierta, nieva; acertaba, nevaba; acertó, nevó; acertará, nevará; acertaría, nevaría. Los verbos apretar y arrendar se conjugan como acertar: aprieto, aprietas, aprieta, apretamos, apretáis, aprietan, etc.; arriendo, arriendas, arrienda, arrendamos, arrendáis, arriendan, etc. /Negociar/ se conjuga como anunciar: negocio, negocias, negocia, negociamos, negocian. /Contrariar/ se conjuga como enviar: contrarío, contrarías, contraría, contrarían. El verbo /podrir/ sólo se usa en infinitivo y en participio. En las otras formas debe usarse el verbo /pudrir/: pudro, pudres, pudre, pudrimos, pudren, pudriendo, etc. En participio sólo se acepta la forma podrido(a). El sustantivo correcto es podredumbre, no pudredumbre. Son correctos, además, los siguientes sustantivos: podrimiento, pudrimiento, podrición, pudrición, putrefacción. El verbo /templar/ puede conjugarse como verbo regular (templo, templas, templa, templamos, templáis, templan) o como acertar (tiemplo, tiemplas, tiempla, templamos, templáis, tiemplan). Los verbos /auxiliar y expatriar/ pueden conjugarse como anunciar o como enviar: auxilio o auxilío, auxilias o auxilías, expatrio o expatrío, expatrias o expatrías, expatrian o expatrían, auxilian o auxilían, expatrien o expatríen, auxilien o auxilíen. Se cometen errores de diptongación (en ia, ie, io) en verbos como los siguientes: /trapear, asear, pasear, desear, golpear/. Son muy frecuentes estos errores: asié, pasié, golpié, trapié, desié, asiaste, pasiamos, trapiamos, trapió, golpió, etc. Las formas conjugadas de estos verbos deben mantener fija la e: trapeamos, aseamos, paseamos, deseamos, golpeamos; trapeé, aseé, paseé, deseé, golpeé; trapeaste, aseaste, deseaste; trapeó, aseó, deseó; trapearon, asearon, desearon; trapeaba, aseaba, deseaba. Tanto los verbos como los pronombres, al unirse, conservan sus respectivas terminaciones y no las pierden o trasladan. Las formas correctas son, pues, denle, ayúdenle, envíenle, díganle, díganme, denme, párense, anímense, córranse, escúchenme, retírense, respondámosles; y no delen, ayúdelen, envíelen, dígalen, dígamen, demen, páresen, anímesen, córrasen, escúchemen, retíresen, respondámoles. Constituyen una excepción las formas de la primera persona plural del presente, en las cuales debe suprimirse la S final del verbo al unirse con el pronombre NOS (vámonos, respetémonos, amémonos, sentémonos, esforcémonos, etc.). *Citas indirectas de: René De León González / Corrección idiomática.
Posted on: Sun, 04 Aug 2013 00:03:10 +0000