En la Luna se aluniza. La lengua abrió espacio en su código para - TopicsExpress



          

En la Luna se aluniza. La lengua abrió espacio en su código para abarcar el hecho comunicacional de posarse una astronave en la Luna. ¿Será necesario crear un verbo particular cada vez que el hombre, en su incesante desarrollo científico y tecnológico, pose sus plantas aventureras en los distintos astros, asteroides, planetas, satélites y demás cuerpos siderales, que se ofrecen a su curiosidad y ambición desde las diferentes galaxias y constelaciones del universo? Es un problema que resolverán los lexicólogos del futuro. Pero en los estados actuales de nuestra lengua y tecnología, se aterriza en la Tierra; se aluniza en la Luna; se amara o amariza en el mar; y se acuatiza en ríos, lagos y lagunas. Al lado de cada uno de estos verbos, han aparecido los sustantivos correspondientes: aterrizaje, alunizaje, amaraje o amarizaje y acuatizaje. Algunos lingüistas ya proponen nombres para las eventuales llegadas del hombre a los astros más cercanos; mientras que otros opinan que debe decirse siempre aterrizar, con el sentido genérico de tocar suelo.(Notícula de 22-5-2011, La Verdad)
Posted on: Sat, 07 Sep 2013 12:33:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015