† † † English Translation: I will praise thee, O Lord, with - TopicsExpress



          

† † † English Translation: I will praise thee, O Lord, with my whole heart, for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels: I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all. In what day soever I shall call upon thee, hear me: Thou shall multiply strength in my soul. May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth. And let them sing in the ways of the Lord: for great in his glory. For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off. If I shal walk in the midst of tribulation thou will quicken me: and against the wrath of my enemies thou hast stretched forth thy hand: and thy right hand hath saved me. The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands, eternal rest grant unto them, O Lord. And let perpetual light shine upon them. † † † Confitebor tibi Domine in toto corde meo: Quoniam audisti verba oris mei. In conspectu Angelorum psallam tibi: Adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo. Super misericordia tua et veritate tua: Quoniam magnificasti super omne, nomen sanctum tuum. In quacumque die invocavero te, exaudi me: Multiplicabis in anima mea virtutem. Confiteantur tibi Domine omnes reges terræ quia audierunt omnia verba oris tui: Et cantem in viis Domini: Quoniam magna est gloria Domini, quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit: et alta a longe cognoscit. Si ambulavero in medio tribulationes, vivificabis me: et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua. Dominus retribuet pro me: Domine, misericordia tua in sæculum: Opera manuum tuarum me despicias requiem æternam dona eis Domine. Et lux perpetua luceat eis. † † † “Many times they have persecuted me from my youth up,” Let Israel now say, “Many times they have persecuted me from my youth up; Yet they have not prevailed against me. “The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows.” The LORD is righteous; He has cut in two the cords of the wicked. May all who hate Zion Be put to shame and turned backward; Let them be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up; With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom; Nor do those who pass by say, “The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD.” Ps 129:1-8
Posted on: Fri, 12 Jul 2013 15:43:06 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015