English please Istri saya pernah cerita, waktu kuliah di - TopicsExpress



          

English please Istri saya pernah cerita, waktu kuliah di Pakistan dulu, kadang dosennya kelupaan waktu mengajar, suka pakai bahasa Urdu. Awalnya memang berbahasa Inggris, tapi lama lama jadi Urdu. Kalau sudah begitu, mahasiswi yang bukan asli Pakistan dan tidak paham Urdu langsung protes. English, please, gitu mereka bilang. Tapi di negara yang semua penduduknya berbahasa Inggris, ungkapan English please ini lain lagi maknanya. Maksudnya bukan tolong gunakan bahasa Inggris, sebab semua orang memang sudah berbahasa Inggris. Lalu maksudnya apa? Biasanya kalau ada orang yang bicaranya berbelit-belit, atau muter-muter tidak karuan, sehingga tidak jelas maksudnya apa, lawan bicaranya akan bilang,English please. Maksudnya bukan mohon berbahasa Inggris, tetapi tolong bicara yang jelas dan mudah dipahami. Meski teksnya sama, tetapi bila disampaikan dalam suasana dan lingkungan yang berbeda, maka maknanya juga akan menjadi lain. Demikian juga dengan Al-Quran dan hadits Nabi. Kita tidak boleh menerjemahkan kata per kata seenak udel dengan melihat di kamus begitu saja. Karena meski teksnya sama, ketika lawan bicaranya berbeda, maka maknanya akan ikut berbeda juga. Memahami Quran dan Sunnah tidak cukup hanya menguasasi bahasa Arab, tetapi paham segala sisi dan segala ilmu, termasuk konteks. Oleh karena itulah kita perlu bersusah payah dulu mempelajari ilmu yang bikin kita jadi faham dengsn benar. Dan nama ilmu itu adalah ilmu fiqih, ilmu untuk memahami apa maunya Allah dan RasulNya atas Quran dan Sunnah. Siapa yang Allah kehendaki kebaikan atasnya, maka Allah jadikan dia FAHAM dalam masalah agama.
Posted on: Sat, 23 Nov 2013 00:41:18 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015