For Today and Tomorrow Daily Encouragement by Daisaku - TopicsExpress



          

For Today and Tomorrow Daily Encouragement by Daisaku Ikeda Thursday, January 23, 2014: As practitioners of the Daishonins Buddhism we get up in the morning and do gongyo. Some perhaps may do so rather reluctantly! Nevertheless, doing gongyo is itself a truly great and noble thing. Gongyo is a solemn ceremony in which we are looking out and over the universe. It is a dialogue with the universe. P o u r a u j o u r d h u i e t d e m a i n E n c o u r a g e m e n t q u o t i d i e n n e m e n t p a r D a i s a k u I k e d a T h u r s d a y , 2 3 J a n v i e r , 2 0 1 4 : E n t a n t q u e p r a t i q u a n t s d u b o u d d h i s m e d e N i c h i r e n n o u s n o u s l e v o n s l e m a t i n e t n e G o n g y o . C e r t a i n s p e u t - Í t r e p e u t l e f a i r e u n p e u ‡ c o n t r e c S u r ! N È a n m o i n s , f a i r e g o n g y o e s t l u i - m Í m e u n v r a i m e n t g r a n d e t n o b l e c h o s e . G o n g y o e s t u n e c È r È m o n i e s o l e n n e l l e ‡ l a q u e l l e n o u s s o m m e s ‡ l a r e c h e r c h e s u r e t s u r l u n i v e r s . I l s a g i t d u n d i a l o g u e a v e c l u n i v e r s . SPANISH Para hoy y mañana El estímulo diario por Daisaku Ikeda Jueves, 23 de enero 2014: Como practicantes del Budismo del Daishonin nos levantamos por la mañana y qué Gonguio. Algunos tal vez pueden hacerlo de mala gana! Sin embargo, haciendo el gongyo es en sí mismo una cosa verdaderamente grande y noble. Gonguio es una ceremonia solemne en la que estamos mirando hacia fuera y sobre el universo. Es un diálogo con el universo. Buddhism Day by Day Wisdom for Modern Life by Daisaku Ikeda Thursday, January 23, 2014: Mahatma Gandhi said, Good travels at a snails pace. The peace movement cannot accomplish things radically and all at once. Often, it can only advance by gradual and protracted means. Gradualism does not, however, imply negative compromise or merely passing time. It means truly reforming our times by sowing seeds of peace in individual minds through sincere dialogue and, in this way, cultivating consensus. Bouddhisme au jour le jour Sagesse pour la vie moderne par Daisaku Ikeda Thursday, 23 Janvier, 2014: Mahatma Gandhi a dit, Bon voyage à la vitesse dun escargot. Le mouvement de la paix ne peut pas accomplir des choses radicalement et tout à la fois. Souvent, il ne peut progresser par des moyens progressifs et prolongées. Gradualisme ne signifie cependant pas compromis négatif ou simplement le temps qui passe. Cela signifie réformer vraiment notre temps en semant des graines de la paix dans les esprits individuels à travers le dialogue sincère et, de cette manière, la culture du consensus. SPANISH Budismo por Día Sabiduría para la Vida Moderna por Daisaku Ikeda Jueves, 23 de enero 2014: Mahatma Gandhi dijo: Bueno viaja a un ritmo muy lento. El movimiento por la paz no se puede lograr cosas radicalmente y todos a la vez. A menudo, sólo puede avanzar mediante graduales y prolongadas. El gradualismo no, sin embargo, implica compromiso negativo o simplemente el paso del tiempo. Significa realmente reformar nuestro tiempo sembrando las semillas de la paz en las mentes individuales a través del diálogo sincero y, de esta manera, el cultivo de consenso. Daily Wisdom From the Writings of Nichiren Daishonin Thursday, January 23, 2014: A wisteria vine, by twining around a pine, may climb a thousand fathoms into the air; and a crane, because it has wings to rely upon, can travel ten thousand ri. It is not their own strength that allows them to do these things. This applies likewise in the case of the priest Jibu-bo. Though he himself is like the wisteria vine, because he clings to the pine that is the Lotus Sutra, he is able to ascend the mountain of perfect enlightenment. The Writings of Nichiren Daishonin, page 820 On Offerings for Deceased Ancestors Written to Jibu-bo Nichiis grandmother on July 13, 1279 Sagesse Quotidien Extraits des écrits de Nichiren Thursday, 23 Janvier, 2014: Une vigne de glycines, par senroulant autour dun pin, peut grimper mille brasses dans lair, et une grue, parce quil a des ailes de sappuyer sur, peut voyager dix mille ri. Ce nest pas leur propre force qui leur permet de faire ces choses. Ceci sapplique également dans le cas du prêtre Jibu-bo. Bien que lui-même est comme la vigne de glycines, parce quil saccroche à la pin qui est le Sutra du Lotus, il est capable de gravir la montagne de lillumination parfaite. Les écrits de Nichiren, la page 820 Sur offrandes pour les ancêtres décédés Rédigé à la grand-mère de Jibu-bo NICHII le 13 Juillet 1279 SPANISH S a b i d u r Ì a d i a r i a A p a r t i r d e l o s e s c r i t o s d e N i c h i r e n D a i s h o n i n J u e v e s , 2 3 d e e n e r o 2 0 1 4 : U n a e n r e d a d e r a d e g l i c i n a , t r e n z a n d o a l r e d e d o r d e u n p i n o , p u e d e s u b i r u n a s m i l b r a z a s e n e l a i r e , y u n a g r ˙ a , y a q u e t i e n e a l a s p a r a c o n f i a r e n e l l a , p u e d e v i a j a r d i e z m i l r i . N o e s s u p r o p i a f u e r z a q u e l e s p e r m i t e h a c e r e s t a s c o s a s . E s t o s e a p l i c a i g u a l m e n t e e n e l c a s o d e l s a c e r d o t e J i b u - b o . A u n q u e È l m i s m o e s c o m o l a v i d g l i c i n i a , p o r q u e È l s e a f e r r a a l p i n o q u e e s e l S u t r a d e l L o t o , q u e e s c a p a z d e s u b i r a l a m o n t a Ò a d e l a i l u m i n a c i Û n p e r f e c t a . L o s e s c r i t o s d e N i c h i r e n D a i s h o n i n , p · g i n a 8 2 0 E n l a s o f r e n d a s a l o s a n t e p a s a d o s f a l l e c i d o s E s c r i t o a l a a b u e l a J i b u - b o d e N i c h i i e l 1 3 d e j u l i o 1 2 7 9
Posted on: Thu, 23 Jan 2014 06:40:56 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015