For Today and Tomorrow Daily Encouragement by Daisaku - TopicsExpress



          

For Today and Tomorrow Daily Encouragement by Daisaku Ikeda Saturday, February 1, 2014: Buddhism teaches that one characteristic of a bodhisattva is being able to perceive the worlds sounds. The insight needed to correctly discern and grasp developments in society and the times—even to anticipate them before they happen—is indispensable. Pour aujourdhui et demain Encouragement quotidiennement par Daisaku Ikeda Saturday, 1 Février, 2014: Le bouddhisme enseigne que lune des caractéristiques dun bodhisattva est dêtre capable de percevoir les sons du monde. Lidée nécessaire pour discerner correctement et de saisir lévolution de la société et les temps-même de les anticiper avant quelles ne surviennent-est indispensable. SPANISH Para hoy y mañana El estímulo diario por Daisaku Ikeda Sábado, 01 de febrero 2014: El budismo enseña que una de las características de un bodhisattva es ser capaz de percibir los sonidos del mundo. La perspicacia necesaria para discernir correctamente y comprender la evolución de la sociedad y los tiempos-incluso anticiparse a ellos antes de que sucedan, es indispensable. Buddhism Day by Day Wisdom for Modern Life by Daisaku Ikeda Saturday, February 1, 2014: While controlling your mind, which is at once both extremely subtle and solemnly profound, you should strive to elevate your faith with freshness and vigor. When you do so, both your life and your surroundings will open wide before you and every action you take will become a source of benefit. Understanding the subtle workings of ones mind is the key to faith and attaining Buddhahood in this lifetime. B o u d d h i s m e a u j o u r l e j o u r S a g e s s e p o u r l a v i e m o d e r n e p a r D a i s a k u I k e d a S a t u r d a y , 1 F È v r i e r , 2 0 1 4 : A l o r s q u e l e c o n t r Ù l e d e v o t r e e s p r i t , q u i e s t ‡ l a f o i s t r Ë s s u b t i l e e t p r o f o n d e s o l e n n e l l e m e n t , v o u s d e v r i e z v o u s e f f o r c e r d È l e v e r v o t r e f o i a v e c l a f r a Ó c h e u r e t l a v i g u e u r . L o r s q u e v o u s l e f a i t e s , ‡ l a f o i s v o t r e v i e e t v o t r e e n v i r o n n e m e n t o u v r i r o n t l a r g e d e v a n t v o u s e t c h a q u e a c t i o n q u e v o u s p r e n e z v a d e v e n i r u n e s o u r c e d e p r o f i t . C o m p r e n d r e l e s r o u a g e s s u b t i l s d e s o n e s p r i t e s t l a c l È d e l a f o i e t a t t e i n d r e l a b o d d h È i t È e n c e t t e v i e . SPANISH Budismo por Día Sabiduría para la Vida Moderna por Daisaku Ikeda Sábado, 01 de febrero 2014: Mientras que el control de su mente, que es a la vez extremadamente sutil y solemnemente profunda, usted debe esforzarse para elevar su fe con frescura y vigor. Cuando lo hace, tanto en su vida y su entorno se abrirán ampliamente antes y cada acción que usted tome se convertirán en una fuente de beneficios. Comprender el funcionamiento sutiles de la mente de uno es la clave para la fe y alcanzar la Budeidad en esta existencia. Daily Wisdom From the Writings of Nichiren Daishonin Saturday, February 1, 2014: If I remain silent, I may escape persecutions in this lifetime, but in my next life I will most certainly fall into the hell of incessant suffering. If I speak out, I am fully aware that I will have to contend with the three obstacles and four devils. But of these two courses, surely the latter is the one to choose. The Writings of Nichiren Daishonin, page 239 The Opening of the Eyes Written to Shijo Kingo in February 1272 Sagesse Quotidien Extraits des écrits de Nichiren Saturday, 1 Février, 2014: Si je me tais, je peux échapper à des persécutions dans cette vie, mais dans ma prochaine vie, je vais très certainement tomber dans lenfer de souffrances incessantes. Si je parle, je suis parfaitement conscient que je vais devoir composer avec les trois obstacles et les quatre démons. Mais de ces deux cours, sans doute le dernier est celui de choisir. Les écrits de Nichiren, la page 239 Louverture des yeux Rédigé à Shijo Kingo en Février 1272 SPANISH Sabiduría diaria A partir de los escritos de Nichiren Daishonin Sábado, 01 de febrero 2014: Si me callo, me permite escapar de las persecuciones en esta vida, pero en mi próxima vida yo sin duda caerá en el infierno del sufrimiento incesante. Si hablo, yo soy plenamente consciente de que voy a tener que lidiar con los tres obstáculos y los cuatro demonios. Pero de estos dos cursos, sin duda, la última es la mejor elección. Los escritos de Nichiren Daishonin, página 239 La apertura de los ojos Escrito a Shijo Kingo en febrero 1272
Posted on: Sat, 01 Feb 2014 04:21:49 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015