Forgiveness ~ Imam Ash Shafi’i (rahimahullaah) Imam Shafi’i - TopicsExpress



          

Forgiveness ~ Imam Ash Shafi’i (rahimahullaah) Imam Shafi’i (رحمه الله) began to cry profusely and recited the following; إلَيكَ إلـهُ الخَلْـق أرْفَــعُ رَغبَتِي *** و‘نْ كُنتُ يَا ذا المَنّ والجُودِ مُجْرِما ‘To You, the Creator, I raise my longing, And even if I am, O possessor of kindness and generosity, an evildoer, a criminal ولمَّا قَسَـا قلبي وضَـاقت مَذاهِبي *** جَعَلتُ الرَجـا مِني لِعَفوكَ سَلِمــا When my heart became constricted and my paths became narrow, I took my hope in Your pardon and forgiveness as an opening and an escape تعَاظَمَنـي ذنبـي فلمَّـا قرِنتـُـهُ *** بعَفوكَ ربِّي كَانَ عَـفْوكَ أعْظَمــا My sins seemed very great to me but when I compared them to Your forgiveness, I found Your forgiveness to be much greater فمَا زِلتَ ذا عفو عَن الذنْبِ لَمْ تَزُلْ *** تَـجُـود وتعـفو منةً وتَكَرُّمـــا You are and still remain the only One who can forgive sins, You grant and forgive out of Your benevolence and generosity فلولاكَ لَـمْ يَصْمُـدْ لإبلـيسِ عَابدٌ *** فكَيفَ وقدْ أغْوَى صَفْيَك آدِمـــا Were it not for You, then a servant could never defy Iblis And how can that be when he mislead Your friend Adam فيَاليْتَ شَعْــرِي هَل أصَيرُ لِجنة *** أهنـــا؟ وأمَّـا للسَّعِير فأنْدَمــا If only I knew! Will I arrive at Paradise that I may take delight Or at Hellfire, that I may regret? فللّهِ دَر العَـــارِفُ الـنـدبُ إنَّه *** تَفيض لفرْطِ الوَجْد أجفانُه دَمَّـــا How capable is Allah! For the one acquainted with lament, blood almost flows from his eyelids due to the excess of his emotions (lament) يَقيـمُ إذا مَـا الليلُ مَدَّ ظَلامَــه *** على نَفسِهِ مِن شدَّةِ الخَوفِ مَأتمـا He stands when the night extends out its darkness Stands against himself out of extreme fear, sinful فصِيحاً إذا ما كـانَ في ذكْـرِ رَبِّه *** وفيما سِوَاهُ في الوَرى كان أعْجَمـا Eloquent when he makes mention of his Lord And in the mention of others than Him, he is speechless ويَذكُرُ أيَّامـاً مَضَـتْ مِن شَبَابـه *** وما كان فيها بالجَهَـالة أجْرَمـــا He remembers days gone by of his youth And what was in it of ignorance, he was a criminal فصَارَ قَرينُ الهمِّ طُولَ نهَـــارِه *** أخا السَّهدِ والنجوى إذا الليل أظلمـا And so for the whole of his day, the companion of grief has become the brother of sleeplessness and secret conversation when the night darkens يقول: حَبيبي أنـتَ سُؤلِي وبَغيتي *** كفى بكَ للرَّاجـيـنَ سُؤلاً ومغنمـا He says, ‘My beloved, You are what I request and desire You are enough of a longing and benefit for those who have hope ألـسْتَ الذي غذيْتني وهَــدَيْتني *** ولا زلتَ مَنـَّانـا عليّ ومُنعِـمــا Are You not the One who has provided for me and guided me And You have not ceased being gracious to me and full of favours عسَى مَنْ لَـهُ الإحْسَانَ يَغفِرُ زَلتِي *** ويَسْترُ أوْزارِي ومـا قـدْ تقدَّمــا Perhaps the Beneficent One will forgive my mistakes And cover up my crime and what has gone forth تعاظمَني ذنبـي فأقبلتُ خاشِعــاً *** وَلوْلا الرِّضَـا ما كنتُ يَاربِّ مُنعَمـا My sins seemed very great to me, so I turned (to You) in humility Were it not for my contentment in you, I wouldn’t, O my Lord, have seen any comfort at all فإنْ تعْفُ عَني تعْفُ عَـنْ مُتمَرِّد *** ظلوم غشــوم لا يَـزايَـلَ مأتمـا So if You forgive me, You would have forgiven a sinner, A rebellious, oppressive tyrant still sinning فإن تنتـقـِمْ مِني فلستُ بآيـسٍ *** ولو أدخلوا نفسي بجـُـرْم جَهَنَّمـا So if You were to seek revenge from me, I would not despair Even if they entered my soul into Jahannum, due to the sins فجُرْمِي عَظيم مِن قديم وحـَـادِث *** وعفوكَ يَأتي العَبْـدَ أعْلى وأجْسَمــا For my crimes are great, past and present But Your forgiveness comes to the servant, more exalted and more great حوالي َّ فضلُ الله مِن كلِّ جَانِـب *** ونورٌ مِن الرَّحمـَن يُفترش السَّمــا The bounty of Allaah surrounds me from all sides And Light from the Most Merciful has spread in the sky وفي القلبِ إشراقُ المحب بوَصْلِه *** إذا قارب البُـشرَى وجَازَ إلى الحمى And in the heart is the radiance of the beloved when he is reunited And when glad tidings draw close, it becomes feverish حوالي إينــاس مِن الله وَحْـدَه *** يُطالعَني فِي ظلـمـةِ القبرأنجَمــا Exhilaration surrounds me, only for Allaah It overlooks me in the darkness of the grave, apparent and clear أصُونُ وَدادي أن يُدنّسـه الهَوَى *** وأحفظُ عـَهْدِ الـحُبِّ أن يَتثلمــا I protect my love, lest my desires should pollute it And I preserve the contract of love, lest it be defiled ففي يَقظتِي شَوْقٌ وفي غَفوَتِي منى *** تلاحـِقُ خُـطوَى نـشوَةً وترنمـا In my wakefulness is yearning and in my slumber is destiny That’s pursuing my footsteps in ecstasy ومَن يَعْتصِمْ بالله يُسَلم مِن الوَرَى *** ومَن يَرْجه هَـيْهَاتُ أنْ يَتندُمـــا Whoever holds fast to Allaah, he is protected from men And whoever hopes for Him, then never will he regret. (This. -.-)
Posted on: Tue, 27 Aug 2013 00:57:19 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015