From "Neglected Poems" by Gulzar Translation by Pavan - TopicsExpress



          

From "Neglected Poems" by Gulzar Translation by Pavan Varma वक़्त को जितना गूँध सके हम... वक़्त को जितना गूँध सके हम, गूँध लिया आटे की मिक़दार कभी बढ़ भी जाती है भूक मगर इक हद से आगे बढ़ती नहीं पेट के मारों की ऐसी ही आदत है... भर जाये तो दस्तरख़्वान से उठ जाते हैं आओ अब उठ जायें दोनों कोई कचहरी का खूँटा दो इन्सानों को दस्तरख़्वान पे कब तक बाँध के रख सकता है क़ानूनी मोहरों से कब रुकते हैं, या कटते हैं रिश्ते रिश्ते राशन कार्ड नहीं हैं!! We Have Kneaded Time Enough As much as we could knead time, we have! The dough may sometimes increase in bulk But hunger cannot cross a certain line The hungry have this habit: Once full, they get up and leave the feast! Come let us both get up No court can bind two people To sit forever at the table; Since when have legal seals Held back, or broken a relationship? Relationships are not a ration card.
Posted on: Wed, 28 Aug 2013 07:43:06 +0000

Trending Topics



0px; min-height:30px;"> Labotti Sheyiola Qamardeen wrote: Definition of LOBATAN:
Cheap Price Leupold 110802 VX-2 Rifle Scope Looking for Leupold

Recently Viewed Topics




© 2015