Have we been using the words bind and rebuke interchangeably when - TopicsExpress



          

Have we been using the words bind and rebuke interchangeably when we interpret the scriptures? bind [bahynd] verb (used with object), bound, bind·ing. 1.to fasten or secure with a band or bond. 2.to encircle with a band or ligature: She bound her hair with a ribbon. 3.to swathe or bandage (often followed by up ): to bind up ones wounds. 4.to fasten around; fix in place by girding: They bound his hands behind him. 5.to tie up (anything, as sheaves of grain). re·buke [ri-byook] verb (used with object), re·buked, re·buk·ing. 1.to express sharp, stern disapproval of; reprove; reprimand. noun 2.sharp, stern disapproval; reproof; reprimand. We are given Christs authority to bind the enemy in Matthew 16:19 but we are told in Jude that the Lords rebukes Satan. We are not given the authority to rebuke Satan because in essence we would be rebuking the Lord for allowing Satan the access. If you remember Christs words to Peter Simon, Simon, Satan has asked to sift you like wheat. Lets just remember to BIND the enemy without indirectly rebuking God.
Posted on: Mon, 24 Mar 2014 10:11:44 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015