Ho meri vaasnaa, thum chalo agam ke paar. Agam paar apaar paar, - TopicsExpress



          

Ho meri vaasnaa, thum chalo agam ke paar. Agam paar apaar paar, thahaan hai thera karaar. Thoom dhekh nij dharbaar apnon, surath aehi sambhaar.” (1) Meaning : Shri Mahaamathi Ji says O’ my Aatma (soul)! You please, proceed to the world beyond this Incorporeal, known as ‘agam’ (inaccessible or unfathomable). Beyond the orb (disc) of the incorporeal is, Behadh and, even beyond that is Paramdhaam. Only after getting there, would you get absolute peace. Please concentrate your mental waves on the glittery Mool-Milaawa in your eternal abode. “Thoon kahaa dhekhe in khel mein, ae tho padyo sab prathibimb. Prapanch paanchon thathva mil, sab khelath surath ke sangh.” (2) Meaning : O’ my Aatma! What are you seeing in this sport of falsehood? This entire Universe is the reflective image of the eternal Avyaakruth. The five types of illusory matter are untruth. This entire Universe and the bodies are made of the five types of matter and in it, the Aatma sitting atop the Jeev, is experiencing this worldly drama, in which, the Jeev is playing the sport of happiness and sorrow and cycles of birth and death. “Yaamein guni gyaani muni mahanth, agam kar kar gaaven. Sunen seekhen padden pandith, paar ko’ee na paaven.” (3) Meaning : Many in this Universe, like the virtuous great saints, wise men and the ascetics, who are ever reflecting on the religious dicta and the Eternal Truth and, the monks, who are ever indulgent in exhibiting their excellence, all consider and describe Brahm as, beyond mind and intellect and as unfathomable (inaccessible). All these great, virtuous and wise men do, read and listen to scriptural texts and, try to be on the path of religious devotion, yet they are not able to fathom that Brahm. “Thoon, dhekh dharsan panthh painde, Karen kiv sidhh saadhh. Chaddi chaudhe sunya samaaven, thahaan aadi agam agaadhh.” (4) Meaning : O’my Aatma! Just look at the philosophical thoughts or knowledge of the different sects and cults of people of this world. The saints, seers and ascetics of this world are all generating many scriptures of poetic nature about that Paramaatma. When the spiritually inclined people cross the 14 tiers of this world with their knowledge and penances and, reach the vast sphere of the incorporeal, they end up lost and groping around, being unable to proceed beyond. “Ae bharam baajee rachee raamath, bahu vidhhen sansaar. Ae jo nain dhekhe shravan sune, sab mool bina visthaar.” (5) Meaning : The variety of sports of falsehood seen in this world is, replete with untruth and ignorance and, completely enveloped by a blanket of darkness.Whatever the eyes are witnessing or whatever the ears are hearing are, all like the water seen in a mirage, imaginary and baseless. “Vairaat sab hum dhekhiya, vaikuntt vishnu sekhsaan’ee. Sunyathhen jaise jal bathaasaa, so suny maanjh samaa’ee.” (6) Meaning : Including, Naaraayan resting on the hood of a serpent called Shesh (Shesh- shayi) and Lord Vishnu in his abode, Vaikuntt, I have seen the entire colossal Universe that manifests from the Incorporeal (Mahaashoonya or Niraakar) like the wave of an ocean. Ultimately, it will again merge into nothingness (Incorporeal). Import : The term Shesh denotes shoonya (nothingness or void). Nothingness is synonymous to Incorporeal (Niraakaar or Moh- Thathwa). The one who is resting on Incorporeal (Moh-Thathwa) is the mythological epithet Shesh-shayi. How can a serpent originate without the appearance of the five types of matter? It is not rational to consider Shesh-shayi Naaraayan to be in the nether world or hell (Paathaal), at a gross level of this enormous Universe. From the point of view of Vedhic knowledge, Shesh-shayi Naaraayan, Aadi Naaraayan, Pranav, Mahavishnu and Hiranyagarb are, all unequivocally used for the same entity. “Ae thoon dhekh naatak nimakh ko, ab kare kahaa vichaar. Paau pal mein ulangh le, brahmaand suny niraakaar.” (7) Meaning : O’my Aatma! Please witness carefully, the worldly drama of this easily perishable world. What is your thinking in this context? To attain your Beloved Paar Brahm, cross this Universe and the Incorporeal in quarter of a second. . “The’re beech baat ghaat na thathv ko’ee, thoon kare paaun bina panthh. Niranjan ke pare nyaaraa, thahaan hai hamaaraa kanthh.” (8) Meaning : Our Beloved is present in Eternal Paramdhaam beyond the Incorporeal. There is no further roadblock in reaching that place. You would, it appears, cover the distance and reach your destination without even legs, meaning that, eschewing the nine forms of devotion and ritualism and, acquiring the powerful wings of sublime love and faith would, help reach the destination flying swiftly like a bird. “Ab paar sukh kyon prakasiae, ae hai apno vilaas. Mahaamath mansa mit gayi, sab supan keri aas.” (9) Meaning : Shri Mahaamathi Ji says that, Paramdhaam is the place of absolute love and bliss of our Beloved. How is it possible to express the Eternal Bliss of that Paramdhaam in words, which is devoid of the three qualities? As soon as I experienced a whiff of the Bliss of Paramdhaam, all my worldly desires have ended.
Posted on: Wed, 19 Nov 2014 08:54:24 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015