How The Quran Corrects The Bible?? Curse of Jesus BIBLICAL ERRANCY - TopicsExpress



          

How The Quran Corrects The Bible?? Curse of Jesus BIBLICAL ERRANCY : Anyone who calls another a fool is liable to Hell. (Matthew 5:22) Vs (Matthew 7:26) Matthew 5:22 King James Version (KJV) 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. - Versus - Matthew 7:26 King James Version (KJV) 26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: Modern Bibles commit a dishonest attempt in (Matthew 7:26) to alleviate the obvious inconsistency. The oldest Greek manuscripts use the same Greek word translated “fool” in (Matthew 5:22 and “like a foolish man” in (Matthew 7:26) Moving forward, in (Matthew 23:17-19 ), Jesus twice calls the Pharisees blind fools. In (Matthew 25:2-3, , Jesus compares the maidens who took no oil to fools. (Note: Again, this is the same Greek word translated “fool” in (Matthew 5:22) and (Matthew 23:17-19) EXCUSE AVAILABLE : That is what it says but that is not what it means REBUTTAL : (See (*) Reply letter [E] in Rebuttal Chart Below) The word “fool” has no dual meaning. Whether the phrase is said angrily or softly, (which Jesus said in both tones), the word still has the same meaning. --------------- --------------- --------------- --------------- ------- QURANIC CORRECTION : --------------- --------------- --------------- --------------- ------- God gave wisdom, among other high attributes to Jesus to guide folk to the straight path. Whether the people believed in the truth readily or were still unbelievers, Jesus was free from being one who mocked others. The Quran clarifies that Jesus was upright, honorable, and spoke the Good News from Allah, not profanity: “I have come unto you with wisdom, and to make plain some of that concerning which ye differ. So keep your duty to Allah, and obey me.” (Quran 43:63) “Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism they invented. We ordained it not for them. Only seeking Allah’s pleasure, and they observed it not with right observance. So We give those of them who believe their reward, but many of them are evil livers.” (Quran 57:27) “O ye who believe! Be Allah’s helpers, even as Jesus son of Mary said unto the disciples: Who are my helpers for Allah? They said: We are Allah’s helpers. And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. Then We strengthened those who believed against their foe, and they became the uppermost.” (Quran 61:14) (*) Reply letter [E] in Rebuttal Chart : Excuse E; That’s what it says but that’s not what it means (Reply E)- If the Bible writers meant something else, then why didn’t they record it as it was meant? Were their pens prevented from writing what the scribes meant? Those who use this excuse claim they know Greek and Hebrew better than the ancient Greek and Hebrew writers in Biblical times. The Bible translators utilize a vast amount of vocabulary dictionaries and ancient texts to pick the exact interpretation. In turn, the process itself of choosing Biblical words, invalidate their excuse.
Posted on: Thu, 10 Oct 2013 12:20:58 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015