INMIGRACION ITALIANA ( 1861-1901) Alrededor de los años - TopicsExpress



          

INMIGRACION ITALIANA ( 1861-1901) Alrededor de los años 1870 la emigración italiana se convierte en un fenómeno de masa : entre el año 1875 y los años de la primer guerra mundial dejan Italia cerca de 15 millones de personas. La gran mayoría emprenden el camino hacia América. Hacia la America meridional se dirigen los campesinos originarios de la alta Italia atraídos por la gran cantidad de tierras para cultivar e del pedido de mano de obra por parte de los propietarios de tierras. Familias enteras emigran a la Argentina y a Brasil que tuvo al inicio caracteres estacionales y se transforma sucesivamente en definitiva. Al inicio del siglo 19 se une a esta corriente migratoria personas de la Italia del Sur que tienen como meta principal los Estados Unidos.Emigrar se convierte en un modo de huir de la miseria que en esos tiempos se vivía en Italia. Un flujo copioso que comienza a atenuarse a partir de 1920. Entre 1901 y 1920 la media anual de los emigrados es de 600 mil para descender a 370.000 diez años despues. Es en este período que Estados Unidos comienza a regular la entrada de inmigrantes italianos en su territorio. Hay una inmigración de gente proveniente de Piemonte hacia Francia y en 1876 sobre un total de 34.000 inmigrantes italianos llegados a Francia mas de la mitad proviene del Piemonte siendo las provincias de Cuneo y Torino aquellas de donde emigra la mayoría. Suiza y Alemania son junto con Francia. los otros países hacia los cuales se dirige el flujo migratorio Piamontés y en ámbito extraeuropeo eligen como meta final la Argentina Brasil Estados Unidos y Australia Inmigracion italiana del norte de Italia Documentos Italianos INMIGRACION PIEMONTESA EN LA ARGENTINA. Extractado de LA ‘TERRA PROMESSA’ DE LOS PIEMONTESES Las razones que subyacen a este fenómeno migratorio enraízan en la tradición migrante de la región y en la crisis que debido a diversos factores vive el Piemonte, especialmente en el ámbito agrario entre los años 1880 y 1894 que lo convierten en un área marginal de la economía y la política italiana. A esto debemos señalar la fuerza atractiva de la ‘terra promessa’ que genera en los piemonteses la esperanza de lograr en ella mejores condiciones de vida incrementada por las informaciones que los emigrados remiten al ‘paese’, la propaganda de las empresas marítimas y la rápida consolidación de una comunidad de pertenencia fuertemente étnica. . Hay que señalar que de las provincias con la que contaba esta región, las mayores expulsoras fueron Cúneo (76,47 %) y Alessandría (66,47 %), siguiéndole a razonable distancia Torino (54,45 %) y Novara (50,90 %)Estos porcentajes están en íntima relación con el tipo de tierras dedicadas a la agricultura y la atomización de la propiedad De hecho, las zonas de las que provienen la mayorparte de los inmigrantes se corresponden con los sitios mas montañosos donde la tierra es poco fértil6y donde se cuenta un propietario cada 4 has. En palabras de Beppe Fenoglio, una verdadera ‘tierra della malora’ . Llegados a nuestro país tras un viaje que duraba alrededor de un mes los piemonteses se distribuyeron por todo el país y se dedicaron a las mas variadas actividades pero en su gran mayoría se abocarán al trabajo agrícola para el que sus rudimentarias técnicas y la colaboración del grupo familiar – con lo que se reproducía la practica laboral de los ´paese’ de origen le eran harto suficientes. Pero sin dudas fueron las provincia de Santa Fe y Córdoba cuyas tierras feraces fueron destinadas a la agricultura las que mas se vieron favorecidas por la presencia de inmigrantes piemonteses a lo largo y a lo ancho de sus territorios. Tras una breve experiencia laboral como medieros o peones en las colonias mas antiguas la colonización del oeste santafesino y a posteriori el este cordobés fue la oportunidad para que los piemonteses generaran su propio ‘mundo’, experiencia que elevarán a la categoría de gesta o epopeya El ámbito espacial de este verdadero hiterland abarca el Departamento Castellanos, el oeste del Departamento Las Colonias, buena parte de los Departamentos San Martín y San Gerónimo y el oeste de San Cristóbal en la provincia de Santa Fe y el este del departamento San Justo en la provincia de Córdoba Inmigracion italiana in Argentina Documentos Italianos Un recorrido por las colonias de la zona no deja lugar a dudas sobre la identidad piemontesa tal como sucede –por citar algunos ejemplos- en Saguier donde el 91,3 de las familias eran de ese origen, en San Francisco donde lo eran el 80 %, en Rafaela con un 76,5 %, en Presidente Roca con un 73,3 % y Susana con 54, 9 %También podemos decir los mismo de Gessler, Lehmann, Vila, Marcos Juárez y Freyre. . Inmigracion italiana en Santa Fe Colonia San Carlos Documentos Italianos Inmigracion italiana en Argentina. Llegada de inmigrantes piemonteses Documentos Italianos Inmigracion italiana en Argentina. Colonias de Santa Fe y Cordoba Documentos Italianos Inmigracion italiana. Llegada a la Argentina de inmigrantes italianos. Documentos Italianos Llegada de los primeros inmigrantes piemonteses- Documentos Italianos Colonia San Carlos Rafaela Presidente Roca Susana Santa Clara de Saguier Esta masividad de los piemonteses ya queda registrada en 1884 por Edmundo De Amicis, quién al visitar la colonia San Carlos cuyos orígenes fundacionales estaban ligados a otras corrientes migratorias registra: ‘Un enjambre de jovenzuelos y de niños se llamaban por sus nombres entre la multitud, con los diminutivos acostumbrados de los piamonteses, y reconocí la pronunciación del Alejandrino, del de Pinerolo, del de la Provincia de Cuneo y de otros lugares, cuya acentuación era tan clara como la de la misma madre patria. Algunos, llamados por mis compañeros, empezaron a acercarse; a los pocos momentos me vi en derredor una multitud que me hurtaba por todas partes. No tuve necesidad de preguntar a nadie, medirigieronenseguida la palabra ellos con avidez. Me relataron todos de que país eran. Yo soy de Caluso. Yo soy de Gallanico. Yo de San Segundo. Yo de Dromero. Muchos eran de los alrededores de Pinerolo. ¿Cómo va por allá? Me preguntaban. Algunos me pidieron noticias de sus parientes como si fuese natural que yo los conociera. Otros se quedan admirados y reían de contento entre ellos mismos, oyéndose citar el nombre del antiguo alcalde o el del secretario del Ayuntamiento de su pueblo. En 1895, ya avanzado el proceso de colonización Giorgio Racca escribe a sus padres: ‘... no demoren mucho tiempo si tienen ganas, ahora no es mas como una vez, venir a América ahora es lo mismo como ir a Pinerolo, hay mas italianos aquí que allá’ Y cuando el mismo se había consolidado –hacia 1912- nos encontramos con la siguiente relación acerca de Santa Clara de Saguier: ‘Questo popolo conserva le medesima tradizione delle Provincie di Torino e di Cuneo da dove proviene: serio, laborioso, ospitaliero, colto di que grado di cultura a cui può arrivare fácilmente un popolo di campagna è profondamente religioso e praticante. Cabe señalar aquí la importancia que tuvo el dialecto de origen que al decir de Daniel Imfeld se convirtió en una verdadera ‘fuerza identataria’, teniendo en el núcleo familiar su bastión principal. . Harto elocuentes son al respecto los testimonios recogidos en la segunda década del siglo XX en Freyre donde se señala que ‘la lingua ufficiale è qui il piemontese’ y en Santa Clara de Saguier donde hasta el Juez de Paz y el Comisario –a pesar de que eran argentinos- hablaban dicho dialecto, lo cual era la practica habitual en las casas de comercio y en diverso tipo de reuniones. Su influencia se mantuvo hasta la década del ’50 a pesar de la descalificación que sufría en el ámbito educativo y su asimilación con el mundo rural alejado de la cultura urbana. La centralidad del piamontés que en la vida cotidiana llega a suplantar al idioma oficial de nuestro país, pone de manifiesto la supremacía como grupo étnico y económico de los hablantes originales y sus descendientes -que siendo ya argentinos- se identifican por varias generaciones con la lengua recibida. Esto implica no solo la conservación endogámica del dialecto sino también la asunción del mismo por otros italianos que se encuentran en minoría frente a ellos, inmigrantes de otras nacionalidades e incluso los nativos que por razones laborales debían aprenderlo para entenderse con los propietarios de las chacras . En este sentido no es exagerado afirmar que el piemontés se convirtió en la lengua franca de la región que nadie podía obviar RELIGIOSIDAD PIAMONTESA Extractado de LA ‘TERRA PROMESSA’ DE LOS PIEMONTESES La practica religiosa de los piamonteses, al menos en la región torinesa se presenta compleja, articulada, fluida y a la vez contradictoria y se caracteriza por la difusión de las nuevas devociones y cierta masividad. Sobresalen el culto al Santísimo Sacramento y al Sagrado Corazón de Jesús y la devoción a la Virgen María y San José, con sus visitas al Sagrario, los primeros viernes de mes y los respectivos meses (de mayo, del Sagrado Corazón en junio y el del Santo Patriarca) Los Santuarios marianos situados en el arco alpino ven renovada la afluencia de peregrinos en especial a la Virgen de Oropa y crece la devoción a la Virgen de la Consolata, de la Guarda y María Auxiliadora, esta última impulsada por los salesianos. En el ámbito campesino perduran la devoción a San Antonio Abad protector de los animales, a San Grato protector de los sembradíos, San Roque y San Pancrazio protector de las enfermedades y San Chiaffredo entre los de Cúneo. Por doquier se yerguen ‘pilones’ y ermitas, las fiestas del Patrono del ‘paese’ constituyen uno de los momentos mas importante en la vida de la comunidad ya que a través de ella los vecinos se reconocían como miembros de una colectividad social y religiosa y en el plano personal y familiar el rezo del Santo Rosario, conserva toda su vigencia. La practica sacramental continúa siendo importante en el mundo rural pero tiende a disminuir en los grandes centros urbanos como acontece en la Arquidiócesis de Torino en 1874 donde solo el 85 % de los fieles de la sede episcopal y la zona circundante cumplen con el precepto pascual, en tanto en el resto alcanza al 92 Otro tanto habría que decir respecto al sacramento del matrimonio y de la confesión. Para animar esta religiosidad era fundamental el papel del sacerdote, enn especial del Cura Párroco ya que como bien señala Ángelo Gambassim, a través suyo ‘... i fedeli fanno l’única esperienza di chiesa: la veritá di fede, i dogmi, ogni forma di esperienza sacra e religiosa passano atraverso i parroci. Mediante i Parroci si attua la pratica dei sacramenti, delle devozioni e della catechesi; si solennizano i riti che consacrano la vita dei cristiano, la feste dominicale e stagionali, le processione, i pellegrinaggi. I Parroci compiono gli esorcismi sugli animali e sulle messi; invocano i santi prottetori delle arti e dei mestieri’ No podemos dejar de señalar en este contexto el surgimiento de corrientes anticlericales y laicistas y la acción de la masonería y a posteriori las corrientes socialistas que a través de la educación y el periodismo socavarán esta religiosidad tradicional, lo cual obligará a un verdadero replanteo pastoral. Tal a grandes rasgos el ‘imaginario católico’ de los piemonteses que partían all’ stero, desconociendo por falta de documentación del acompañamiento espiritual que recibían de parte de sus pastores al momento de partir. Solo conocemos el testimonio de Juan Bautista Geuna (Pinerolo) quién al despedirse de su Párroco y manifestarle que adonde iban no podrían escuchar misa, éste les tranquilizó diciéndole que no se preocuparan, que recordaran la doctrina cristiana y que el trabajo bien hecho equivalía a un rezo. Provistos de un devocionario llegaron a la naciente Rafaela y los domingos se reunirían en familia a rezar las oraciones . Ya en el nuevo mundo y al igual que en la actividad agrícola, estos inmigrantes actualizarían en el campo religioso sus practicas ancestrales, en primer lugar lo referente al cumplimiento del precepto dominical. El ya citado De Amicis describe un Domingo en la colonia San Carlos: ‘La Iglesia se hallaba llena hasta la puerta; muchos labradores estaban oyendo la misa fuera del templo, unos de rodillas y de pié otros, teniendo el sombrero apretado contra el pecho’ La lejanía del templo no era obstáculo para no cumplir con el precepto dominical tal como lo recuerda varías décadas después el Pbro. M. Mazzucchi: ‘Nei primi anni (de Rafaela) non si usava che il carro; per andare a messa si facevano quaranta, sessanta chilometri sul carro’ Tal el caso de la familia Olivero, la cual se trasladaba en pleno desde Rafaela –que por entonces no tenía iglesia- hasta la colonia Pilar para participar de la Misa y adquirir las provisiones necesarias para la semana como así también los colonos de la zona de Lehmann, por no citar sino algunos En 1895, Giorgio Racca se permite recordarle a sus padres: ‘Miren de ir a Misa, yo siempre he ido, no van cuando cortan los granos’ Y en 1900 –ya con sus padres en Argentina- le escribe a su hermana: ‘Vamos a misa todas las fiestas. Vamos a Misa a Vila. Tenemos un sacerdote que viene de Pinerolo, es un buen sacerdote’ En 1904, es su madre la que escribe desde colonia Ramona: ‘Todos nosotros las fiestas vamos a misa... En 1912, el citado Pbro. Mazzuchi relata acerca de los colonos de la zona de Rafaela: ‘Alla doménica le famiglie dei nostri agricoltori affluiscono dai loro casolari, al centro. Qui adempiono ai loro doveri religiosi e fanno le loro compere e sbrigano i loro affari, poichè non c’ è lungo la settimana un giorno di mercato’ Y así en cada pueblo o colonia de la ‘pampa gringa’ La imposibilidad de participar de la misma, no deja de ser causa de lamentación como sucede con Lucía Grandis quién señala a su hija que no le gusta esta tierra ‘... porque no podemos ir todos a misa, es necesario que dos se queden en casa para mirar los animales, salimos lejos dos leguas’ o cuando le pide que ruegue por ella en la iglesia de Volvera, ya que siendo tiempo de cosecha no puede ir a misa Esta importancia dada al cumplimiento del precepto dominical y la dificultad para su cumplimiento por las largas distancias, es una de las razones de que a poco tiempo de que se colonice un campo en la Plaza de la zona se comience primero a celebrar la misa por parte del sacerdote de la capellanía o Parroquia mas cercana en algún lugar preparado al efecto y poco después se comience a construir una capilla de pequeñas dimensiones que luego se irá ampliando o ser reemplazará por un templo de mayor envergadura. Junto con la Misa las demás practicas devocionales reviven el mundo dejado ocupando un lugar privilegiado el rezo del Santo Rosario que se realizaba en familia o en el templo parroquial: Sunchales, domingo por la tarde; Ceres, por la noche y Rafaela, a las cuatro de la tarde. También será de fundamental importancia la devoción al Sagrado Corazón de Jesús sentida por la feligresía y fomentada por la Jerarquía, no faltando su imagen o cuadro en los hogares y en los templos y capillas y al Santísimo Sacramento, el que por lo general era expuesto los domingos por la tarde o en ocasión de las ‘Quaranta Ore’49. Entre las advocaciones marianas, la ‘Madonna del Pilone’ de Moretta se venera en Santa Clara de Buena Vista y en General Deheza, la de la ‘Consulata’ a nivel familiar y en Sampacho y la de las Nieves en Castelar. Lo mismo sucede con los santos mas populares como San José y San Roque con altares en la mayoría de los templos de la zona y algunas capillas particulares puestas bajo su advocación; San Grato y San Chiaffredo a quienes también se le dedican capillas privadas . También es generalizada la devoción a San Antonio Abad cuya imagen se encontraba en varios templos y era el patrono de Lehmann. Todavía es posible escuchar la oración siguiente: ‘Sant Antoni patanù fame trovè lòn che a l’hai përdù’ En Los Nombres de la Tierra, Balbi recrea los gestos religiosos de los campesinos de Aráuz frente al temido granizo: ‘La madre sacaba entonces las manos de su basquiña parda en cuyos bolsillos rotos parecía perderlas cada vez que se quedaba mirando el vacío y se decidía a hacer lo que hacía siempre en esos momentos. Tomaba dos hojas de olivo bendito y las ensartaba con la otra de manera que hiciera una cruz, la cual era encendida con una vela consagrada mientras decía: -Santa Bárbara, San Simón,liberame dla losna e dal tron. San Lucc, San Marcc, fame sparí tuti ij quia dij pé. Cros Santa, Cros Digna, ch’ am signa, ch’ am signa, ch’ porta për bun-a vía për salvé l’anima mía ed dla d’ tutta mía famija’ . Al igual que en los ‘paese’ natales la fiesta patronal adquiría una dimensión particular caracterizada por la presencia en masa de toda la colonia e incluso de colonias vecinas y en la que se entremezclaban los aspectos religiosos y profanos Pastoralmente eran una ocasión para reafirmar los principios cristianos a través de variadas actividades espirituales o la predicación de alguna Misión Popular. Pero también aquí como en el Piamonte natal, no faltaron militantes anticlericales y ligados a las logias masónicas como Juan Mateo Alberto (nacido en Vigone en 1837) y con una destacada actuación en San Carlos Centro o Luis Maggi (nacido en Alesandría y combatiente por la unidad italiana) y Massimo Ghione en Rafaela. En esta colonia, la mas importante del centro oeste santafesino, la masonería tuvo una importante actuación en la construcción de la comunidad urbano y un fuerte sesgo anticlerical, fundado en la premisa ‘prete alla vanga’’, aunque mas mitigada que en Italia. En muchas colonias se celebraba el ‘XX de settembre’ - una especie de ‘fiesta patronal paralela- al punto que el Obispo Boneo debió llamar la atención a los fieles que participaban de la misma , pero a la par era común escuchar cantar a no pocos piemonteses el ‘E vero che e morto Garibaldi, pum!
Posted on: Mon, 04 Nov 2013 02:01:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015