If u are not the Suru type! Asin u dont have real Patience u cant - TopicsExpress



          

If u are not the Suru type! Asin u dont have real Patience u cant read dz! Its Damn Long, but We have to settle diz UDGE NOT VS CORRECTION- A THINE LINE? Now since the dictionary has given us so many options in meaning, how do we determine the meaning that is closest to that which was in the Greek word interpreted as JUDGE: I suggest we use to the Greek Lexicon – so let’s use STRONG’s GREEK DICTIONARY for the words in Mat 7:1 (“Judge NOT”), I cor 2:15 (“the spiritual judgeth all things, but he himself is not to be judged by any?!”) & James 4:11 (“Judge NOT” also!) There are actually 2 Greek words interpreted as “judge” in these 3 passages as follows: “krino”, pronounced “kree-no”- meaning : Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish: - avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. AND “anakrino”, promounced “an-ak-ree-no” made up of a PREFIX “ana” pronounced “an-ah ” -A primary preposition and adverb; properly up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): - and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc. To get the meaning ; properly to scrutinize, that is, (by implication) investigate, interrogate, determine: - ask, question, discern, examine, judge, search. So following from these meanings, it is clear that God COMMANDS that we JUDGE NOT...i.e. we do not TRY, CONDEMN, PUNISH, AVENGE, DAMN, DECREE etc. a member of the body- BROTHER in the sense of SITTING IN JUDGEMENT over someone etc. Unfortunately also, though the milder word is that used in I cor 2:15, it thus is FULLY and SOLELY a COMMAND to the “spiritual man” to judge ALL THINGS! YET HE HIMSELF CANNOT BE SO JUDGED BY ANY! And the word has the more milder meanings like to SCRUTINIZE ( thus to APPRAISE, WEIGH as if on a balance), INVESTIGATE, INTERROGATE, DISCERN, SEARCH, QUESTION, ASK- these look like the making of INQUIRY! However, if we STOP here we would be teaching INCOMPLETE doctrine- because we have been COMMANDED in so many passages like II Jn 1:7-11 and Eph 5:11, 2 Tim 4:2 etc. to “TEST” and also to “REPROVE, REBUKE WITH ALL LONGSUFFERING! So what EXACTLY has been asked of us? I think that with the brief study we have done so far, we have reached a place where we could ask this question and know what we are ASKING! Now since we have started in this journey, let us go and find out what is Greek words were used for TEST, REPROVE & REBUKE: In both Eph 5:11 & 2 Tim 4:2, the word interpreted for REPROVE is : elegcho – promounced “el-eng-kho” meaning : Of uncertain affinity; to confute, admonish: - convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. Whilst the word interpreted REBUKE is a compound word “epitimao” pronounced “ep-ee-tee-mah-o” meaning ; to tax upon, that is, censure or admonish; by implication forbid: - (straitly) charge, rebuke. Now back to English...what does the words REBUKE & REPROVE mean? So off we go to the dictionary again! Definition of REBUKE - transitive verb 1 a : to criticize sharply : reprimand b : to serve as a rebuke to 2 : to turn back or keep down : check — re•buk•er noun Examples of REBUKE Origin of REBUKE Middle English, from Anglo-French rebucher, rebouker to blunt, check, reprimand First Known Use: 14th century REPROVE: Definition of REPROVE transitive verb 1 : to scold or correct usually gently or with kindly intent 2: to express disapproval of : censure 3 obsolete : disprove, refute 4 obsolete : convince, convict intransitive verb : to express rebuke or reproof — re•prov•er noun — re•prov•ing•ly adverb Examples of REPROVE The teacher reproved the student for being late. Origin of REPROVE Middle English repreven, reproven, from Anglo-French reprover, from Late Latin reprobare to disapprove, condemn, from Latin re- + probare to test, approve — more at prove First Known Use: 14th century The last word to check out is TEST (or TRY, am sorry about the mix up- the KJV says TRY...other versions said TEST etc...) The Greek word translated to “test” /”try” is “dokimazo” pronounced “dok-im-ad-zo” and derived from “dokimos” pronounced “dok-ee-mos” meaning ; properly acceptable (current after assayal), that is, approved: - approved, tried. Thus by implication the word TRY – “dokimazo” means ; to test (literally or figuratively); by implication to approve: - allow, discern, examine, (ap)prove, try. Thus what God has asked us to do in the case of “testing” the spirits etc. is not JUDGING but DISCERNING, EXAMINING & COMPARING with His standards! Now what does the English words TEST/ TRY mean in this sense? TEST (verb) ( we do not need the adjective or the noun versions): Definition of TEST transitive verb 1 : to put to test or proof : try —often used with out 2 : to require a doctrinal oath of intransitive verb 1 a : to undergo a test b : to be assigned a standing or evaluation on the basis of tests 2 : to apply a test as a means of analysis or diagnosis —used with for : to make a preliminary test or survey (as of reaction or interest) before embarking on a course of action Whilst TRY means: Definition of TRY transitive verb 1 a : to examine or investigate judicially b (1) : to conduct the trial of (2) : to participate as counsel in the judicial examination of 2 a : to put to test or trial
Posted on: Thu, 12 Sep 2013 11:02:10 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015