#João Jesus "morreu" numa Cruz? O possível instrumento da - TopicsExpress



          

#João Jesus "morreu" numa Cruz? O possível instrumento da "morte" de Jesus é mencionado em textos bíblicos como Mateus 27:32 e 40. Ali, a palavra grega stau·rós é traduzida por “cruz” porém, a palavra stau·rós significa no idioma original (grego) estaca reta ou madeiro [estaca de tortura], pelo fato do simbolo (cruz) ser conhecido em Roma, ele foi adotado como símbolo de sacrifício pela Igreja Católica, tornando-se popular mesmo antes de ser adotada como simbolo de sacrifício de Jesus Cristo. Esse erro de tradução foi cometido em várias Bíblias em português e diversos idiomas. O livro The Non-Christian Cross (A Cruz Não-Cristã), de John Denham Parsons, declara: “Não existe uma única sentença em qualquer dos inúmeros escritos que formam o Novo Testamento que, no grego original, forneça sequer evidência indireta no sentido de que o stauros usado no caso de Jesus fosse diferente do stauros comum; muito menos no sentido de que consistisse, não em um só pedaço de madeira, mas em dois pedaços pregados juntos em forma de uma cruz. . . . É um tanto desencaminhante, da parte de nossos mestres, traduzirem a palavra stauros por ‘cruz’ ao verterem os documentos gregos da Igreja para a nossa língua nativa, e apoiarem tal medida por incluírem ‘cruz’ em nossos léxicos como sendo o significado de stauros, sem explicarem cuidadosamente que esse, de qualquer modo, não era o significado primário dessa palavra nos dias dos Apóstolos, que não se tornou seu significado primário senão muito depois disso, e só se tornou tal, se é que se tornou, porque, apesar da falta de evidência corroborativa, presumiu-se, por uma razão ou outra, que o stauros específico em que Jesus foi executado tinha esse determinado formato.” — Londres, 1896, pp. 23, 24.
Posted on: Thu, 08 Aug 2013 17:23:53 +0000

Trending Topics



height:30px;">
There is a thin line between supporting your country / national

Recently Viewed Topics




© 2015