Kolejna porcja fałszywych przyjaciół, tym razem od samych Czechów :) "Ostrożnie przy pytaniach o drogę: „zastávka” to przystanek autobusowy lub tramwajowy, a „droga” nigdzie nie prowadzi, chyba że do samozagłady, ponieważ oznacza narkotyk." "Nie zdziwcie się, że można zarobić, nabywając „dluhopis”. To nie długopis, tylko obligacja." "Nasz czeski „balvan” to wielki głaz, my bałwana zwiemy „sněhulák”. mzv.cz/warsaw/pl/aktualnosci/warto_zobaczyc/jakich_polskich_slow_nie_uzywac_w.html
Posted on: Mon, 02 Sep 2013 21:13:15 +0000
Trending Topics
Recently Viewed Topics
© 2015