Literaturübersetzung ist dafür verantwortlich, dass wir viele - TopicsExpress



          

Literaturübersetzung ist dafür verantwortlich, dass wir viele Bücher, von denen wir sonst nicht einmal den Titel verstehen würden, lesen und genießen können. Dabei muss ein Literaturübersetzer viel Kreativität beweisen und zugleich doch darauf achten, dass der ursprüngliche Stil erhalten bleibt – eine nicht immer einfache Gratwanderung. Mindestens genauso herausfordernd ist die Übersetzung von Gedichten. Hier hat sich jemand an Goethes Klassiker „Der Zauberlehrling“ versucht und – wie wir finden – sehr gute Arbeit geleistet. Deswegen wollen wir euch das nicht vorenthalten. Viele Spaß damit! german.about/library/blgzauberl.htm
Posted on: Thu, 07 Nov 2013 14:32:30 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015