PECADO, PECAR A. NOMBRES 1. jamartia (ἁμαρτία, G266) , - TopicsExpress



          

PECADO, PECAR A. NOMBRES 1. jamartia (ἁμαρτία, G266) , es, lit., errar el blanco, pero este significado etimológico se pierde de vista en gran medida en el NT. Es el término más inclusivo de distorsión moral. Se usa del pecado como principio o fuente de la acción, o un elemento interno productor de acciones, p.ej., Rom_3:9; 5.12,13, 20; 6.1,2; 7.7, abstracto por concreto; 7.8, dos veces, 9,11,13: «el pecado, para mostrarse pecado», esto es, «el pecado me vino a ser muerte, a fin de poder quedar evidenciado en todo lo repelente de su carácter». En la última cláusula: «el pecado llegase a ser sobremanera pecaminoso», esto es, mediante la santidad de la ley, el propósito era que la verdadera naturaleza del pecado fuese manifestada a la conciencia; (b) principio o poder director (p.ej., Rom_6:6 «el cuerpo del pecado»). En este pasaje el pecado es mencionado como un poder organizado, actuando por medio de los miembros del cuerpo, aunque el asiento del pecado esté en la voluntad (el cuerpo es el instrumento orgánico). En la siguiente cláusula, y en los siguientes pasajes que se citan, este principio rector es personificado, p.ej., Rom_5:21; 6.12, 14,17; 7.11,14,17, 20,23, 25; 8.2; 1Co_15:56; Heb_3:13; 11.25; 12.4; Jam_1:15b. (c) Término genérico, distinto de términos específicos como el Nº 2, y sin embargo inclusivo en ocasiones de actos concretos de mal hacer (p.ej., Juan_8:21, 34, 46; 9.41; 15.22, 24; 19.11); en Rom_8:3 «Dios, enviando a su Hijo en semejanza de carne de pecado», la carne significa el cuerpo, el instrumento del pecado residente. «Cristo, el preexistente Hijo de Dios, asumió carne humana: «de la sustancia de la Virgen María»; la suya fue una encarnación real sin mancha de pecado (para jomoioma, semejanza, véase SEMEJANZA), «y como una ofrenda por el pecado», esto es, «una ofrenda de pecado» (así en la LXX, p.ej., en Lev_4:32; 5.6, 7,8,9), «condenó al pecado en la carne», esto es, Cristo, habiendo tomado naturaleza humana, pero sin pecado (Heb_4:15), y habiendo vivido una vida sin pecado, murió bajo la condenación y juicios debidos a nuestro pecado. Para el sentido genérico véase pasajes adicionales (p.ej., Heb_9:26; 10.6,8,18; 13.11; 1 Juan_1:7, 8; 3.4a; en 3.4b el pecado es definido como «alegalidad» (cf. NVI: «ilegalidad»; la traducción de anomia en la generalidad de las versiones en castellano como «infracción de la ley» es incorrecta; cf. MALDAD, B, Nº 3, y también INIQUIDAD, Nº 1). En 1 Juan_3:8, 9 la traducción que da la RV es conducente a error; no es el hacer pecado en cuanto a comisión de un acto lo que se tiene a la vista, sino un curso continuo de pecado, como queda indicado en RVR y RVR77: «práctica». El uso que hace el apóstol del tiempo presente de poieo, hacer, expresa virtualmente el significado de prasso, practicar, que Juan no utiliza. No es infrecuente en este sentido en las Epístolas de Pablo (p.ej., Rom_1:32, RVR; 2.1; Gl 5.21; Filip_4:9); 1Pe_4:1, en singular en los textos más comúnmente aceptados, lit., «ha sido hecho cesar de pecado», esto es, como resultado de sufrir en la carne, la mortificación de nuestros miembros, y de la obediencia a un Salvador que sufrió en la carne. El tal ya no vive en la carne «conforme a las concupiscencias de los hombres, sino conforme a la voluntad de Dios» (v. 2). En ocasiones este término se utiliza como un virtual equivalente a una condición de pecado (p.ej., Juan_1:29 «el pecado (no pecados) del mundo»; 1Co_15:17); o un curso de pecado, caracterizado por actos continuos (p.ej., 1Tes_2:16). En 1 Juan_5:17 «toda injusticia es pecado» no es una definición de pecado, como en 3.4, sino que da una especificación del término en su sentido genérico; (d) un acto pecaminoso, un acto de pecado (p.ej., Mat_12:31; Act_7:60; Jam_1:15a; 2.9; 4.17; 5.15, 20; 1 Juan_5:16). Notas: (1) A Cristo se lo proclama como habiendo estado exento de pecado en todos los respectos, p.ej., (a), (b), (c) más arriba (2Co_5:21a; 1 Juan_3:5; Juan_14:30); y en el sentido (d) en Juan_8:46; Heb_4:15; 1Pe_2:22: (2) En Heb_9:28b la referencia es a una ofrenda por el pecado. (3) En 2Co_5:21 «lo hizo pecado» indica que Dios trató con Él como debe tratar con el pecado, y que Cristo cumplió aquello que estaba tipificado en la ofrenda por la culpa. (4) Para la frase «hombre de pecado» en 2Th_2:3, véase INIQUIDAD, Nº 1. 2. jamartema (ἁμάρτημα, G265) , relacionado con Nº 1, denota un acto de desobediencia a la ley divina, en contraste a Nº 1, (a), (b), (c); plural en Mc 3.28; Rom_3:25; 2Pe_1:9 en algunos textos; singular en Mc 3.29, donde en TR aparece krisis, «juicio» en RVR que sigue este último texto (RVR77: «pecado»); 1Co_6:18: Notas: (1) Para agnoema, «pecados de ignorancia» (Heb_9:7, véase IGNORANCIA, B, Nº 3; (2) anomia es el texto que aparece en los mss. más comúnmente aceptados en 2Tesl_2:3, lit., «el hombre de iniquidad», como se traduce en BNC (en TR aparece Nº 1; texto seguido por RV, RVR, RVR77, VM, NVI, LBA); véanse INIQUIDAD, Nº 1, MALDAD, B, Nº 3; (3) para paraptoma, traducido «pecado» en Rom_5:20; «pecados» (2Co_5:19; Eph_1:7; 2.5; Col_2:3, dos veces), véase TRANSGRESIÓN, etc. B. Adjetivo anamartetos (ἀναμάρτητος, G361) , sin pecado (a, negativo; n, eufónico; y C, Nº 1). Se encuentra en Juan_8:7 «sin pecado». En la LXX, Deu_29:19: C. Verbos 1. jamartano (ἁμαρτάνω, G264) , lit., errar el blanco, se utiliza en el NT: (a) de pecar contra Dios: (1) por parte de los ángeles (2Pe_2:4); (2) por parte del hombre (Mat_27:4; Luc_15:18,21, el cielo significando, por metonimia, Dios; Juan_5:14; 8.11; 9.2,3; Rom_2:12, dos veces; 3.23; 5.12,14,16; 6.15; 1Co_7:28, dos veces, 36; 15.34; Efes_4:26; 1Ti_5:20 «que persisten en pecar»; RV: «que pecaren»; Tit_3:11; Heb_3:17; 10.26; 1 Juan_1:10); en 1 Juan_2:1, dos veces, con el tiempo aoristo en cada lugar, refiriéndose a un acto de pecado; en cambio, en 3.6, dos veces, 8, 9, el tiempo presente indica, no la comisión de un acto, sino la práctica continua del pecado [véase A, Nº 1, (c)]; en 5.16, dos veces, el tiempo presente indica la condición resultante de hacer un acto; «de muerte» significa «tendiendo hacia la muerte»; (b) contra Cristo (1Co_8:12); (c) contra el hombre: (1) contra un hermano (Mat_18:15; 21; Luc_17:3, 4; 1Co_8:12); (2) en Luc_15:18, 21, contra el padre por parte del hijo pródigo, donde la declaración «delante de ti» sugiere una apropiada reverencia; (d) contra la ley judía, el templo, y César (Hech_25:8); (e) contra el propio cuerpo por la fornicación (1Co_6:18); (f) contra señores terrenos por parte de siervos (1Pe_2:20 «pecando», lit., «habiendo pecado)». 2. proamartano (προαμαρτάνω, G4258) , pecar antes (pro, antes, y Nº 1). Aparece en 2Co_12:21 «que antes han pecado»; 13.2: «que antes pecaron».
Posted on: Fri, 16 Aug 2013 10:01:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015