Por lo demás, si el sentido de la palabra hubiera sido tan claro, - TopicsExpress



          

Por lo demás, si el sentido de la palabra hubiera sido tan claro, ¿qué necesidad hubiese tenido san Pablo de recurrir al término tapeinofrosine para significar la idea de humildad? Por lo tanto, es más prudente considerar que a diferencia del adjetivo tapeinos que significaba hace mucho tiempo "humilde", la semántica del sustantivo correspondiente evolucionó más lentamente hacia el sentido de humildad. Pero, para comprender el espíritu que animaba a la Virgen, tampoco es necesario insistir en esta sola palabra aislándola del contexto donde se halla. María repite una fórmula clásica para expresar la solicitud divina. La madre de Samuel, estéril, imploraba de Yavé, en el templo de Silo, "que se dignara reparar en la humillación de su sierva" (Sam 1, 11), (‘oni tapeinosis). En las súplicas y acciones de gracia de los salmistas, la misma fórmula servía para designar la situación violenta, circunstancial o permanente, de los orantes (Sal 25, 18 31, 8). "Tú miraste la aflicción (‘oni tapeinosis) de nuestros padres en Egipto", dice un texto tardío, inserto en el libro de Nehemías (Neh 9, 9). La expresión parece haber adquirido en el lenguaje litúrgico, un sentido bastante genérico, sin alusiones a una determinada situación. El Salmo 119, 153, de acuerdo con el vocabulario de la pobreza, puede traducirse perfectamente por: "Contempla mi pobreza y líbrame de ella". Sólo los santos saben hablar humildemente de su humildad. En el Magnificat, María ha sabido transmitirnos su humildad sin ponerla de relieve.
Posted on: Fri, 30 Aug 2013 16:48:44 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015