Searching for Home– Buesqueda de Hogar by Janet Irby January - TopicsExpress



          

Searching for Home– Buesqueda de Hogar by Janet Irby January 4, 2015 There is a children’s book – “Are you my Mother?. Hay un libro para niños - ¿Eres mi madre A baby bird hatches out of his egg, and his mother has gone off to find him food. So he leaves and goes around asking all kinds of creatures and machines – Are you my mother? He was searching for his home. Un bebé de aves escotillas fuera de su huevo, y su madre ha ido a buscarle comida. Así que él se va y va por ahí pidiendo todo tipo de criaturas y máquinas - ¿Eres mi madre? Él estaba buscando a su casa He asks a kitten, a dog, an old car, a cow, even a steam shovel. Él le pregunta a un gatito, un perro, un coche viejo, una vaca, incluso una pala de vapor. Finally the steam shovel puts him back in his nest where he finds his mother. Finalmente la pala mecánica lo pone de nuevo en su nido donde encuentra a su madre. We know this story--Sabemos que esta historia it is the same theme in the Wizard of Oz, Dorothy is taken away by a tornado and spends the whole movie wanting to get back home-- her favorite line is, “There’s no place like home.” Tom even admitted that the last week of his vacation he was wanting to be home. We remember these stories because we all have those moments when we are searching for home. Maybe it is a new apartment or house, maybe a family, maybe a new job. But when you find it, you sigh and feel blessed. -- es el mismo tema en el Mago de Oz, Dorothy es llevado por un tornado y se pasa toda la película con ganas de volver a casa- su frase favorita es: No hay lugar como el hogar. Tom aunque admitió que la última semana de sus vacaciones que fue querer estar en casa. Hemos de recordar estas historias porque todos tenemos esos momentos en los que estamos buscando para el hogar. Tal vez es un nuevo apartamento o casa, tal vez una familia, tal vez un nuevo trabajo. Pero cuando lo encuentras, suspiras y siente bendecido. We have two scriptures today that point us in the direction of “home.” The first is Jeremiah. His people the Israelites are in captivity, taken away from their home in Israel to live in Babylon. There they have forgotten their relationship with God. But God reminds them that he loves them. Tenemos dos escrituras de hoy que nos indica la dirección del hogar. La primera es Jeremías. Su pueblo de los israelitas están en cautiverio, tomadas lejos de su hogar en Israel a vivir en Babilonia. No se han olvidado de su relación con Dios. Pero Dios les recuerda que él los ama. Jeremíah 31:1-4 “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.” 2 Thus says the Lord, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness… “I have loved you with an everlasting love; Therefore I have drawn you with loving kindness. 4 “Again I will build you and you will be rebuilt, Jeremías 31:1-4 31 …Seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellos serán mi pueblo.»2 Así dice el Señor: «El pueblo que escapó de la espada ha hallado gracia en el desierto…. Con amor eterno te he amado; por eso te sigo con fidelidad…Te edificaré de nuevo; ¡sí, serás reedificada… The second scripture Dave read as the call to worship today. Ephesians chapter 1. God has adopted us as his children. We don’t ever need to feel alone or afraid. God loves us and wants a relationship with us. Ephesians 1: 4-5 …Because of his love God had already decided that through Jesus Christ he would make us his children– this was his pleasure and purpose. …En amor nos predestinó para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, según el buen propósito de su voluntad. Many of us are searching for home. Leah has been searching for home—In India? with her parents? With her grandmother? Muchos de nosotros estan buscando el hogar. Leah ha estado buscando en casa En la India? con sus padres? Con su abuela? When Leah was flying up to be by the side of her grandfather as he was dying, she felt the Spirit leading her in a new direction. She was being called to move north and take care of her grandmother. When Dave picked her up at the airport and they had dinner together, he told her he had the idea that she could move to Seattle and be a companion to gramma Lois. She shared that she was already feeling called to help her grandmother. Leah has her spiritual home to guide her. She has Heard God’s message in the scriptures. That she is God’s child, loved just as any parent loves their child. And she is able to hear the gentle touch of God providing direction for her life. Cuando Leah estaba volando hasta estar al lado de su abuelo mientras moría, ella sintió que el Espíritu estaba moviendole en una nueva dirección. Ella estaba siendo llamado a moverse hacia el norte y cuidar de su abuela. Cuando Dave la recogió en el aeropuerto y que cenamos juntos, él le dijo que tenía la idea de que podía pasar a Seattle y ser un compañero a gramma Lois. Ella compartió que ella ya se sentía llamada a ayudar a su abuela. Leah tiene su hogar espiritual para guiarla. Ella ha escuchado el mensaje de Dios en las Escrituras. Que ella es hijo de Dios, amado igual que cualquier padre o madre ama a su hijo. Y ella es capaz de escuchar el suave toque de Dios un sentido a su vida. Esteban has been in exile just like the Israelites—in bondage with a GPS bracelet. He wants to be free and go back to Guatemala. Esteban is searching for home also. But he will tell you that he found God for the first time when he was in jail for three weeks. God has been guiding him as he decides his future. God is his spiritual parent who walks with him wherever he goes. Esteban ha estado en el exilio al igual que los hijos de Israel en la esclavitud con una pulsera GPS. Él quiere ser libre y regresar a Guatemala. Esteban es la búsqueda de casa también. Pero el le dirá que él encontró a Dios por primera vez cuando estaba en la cárcel por tres semanas. Dios le ha estado guiando mientras decide su futuro. Dios esta su padre espiritual quien esta con el en todos sus viajes. We are here today because we have felt God’s touch in our lives. Our family sang a favorite song at Dad’s memorial– The Journey is our Home. We believe that our true home is our journey with God, our dynamic relationship with God wherever we are. Today I want to give us time to spend with God, our spiritual parent, for God promises us a home that is eternal. Wherever you are, traveling between many homes, lost in the forest of life, living in a strange land, captive to the problems of this world, captive to the many material things that promise us happiness. God is there waiting,, waiting for a relationship with you. Hoy estamos aquí porque hemos sentido el toque de Dios en nuestras vidas. Nuestra familia cantó una canción favorita en memorial- de papá-- El viaje es nuestro hogar. Creemos que nuestro verdadero hogar es nuestro camino con Dios, nuestra relación dinámica con Dios donde quiera que estemos. Hoy quiero que nos dé tiempo para estar con Dios, nuestro padre espiritual, para que Dios nos promete un hogar que es eterno. Estés donde estés, viajando entre muchos hogares, perdido en el bosque de la vida, que viven en una tierra extraña, cautiva a los problemas de este mundo, en cautiverio a las muchas cosas materiales que nos prometen la felicidad. Dios está allí esperando,, a la espera de una relación con usted. Dave will hand you a piece of paper and a pen, and an envelope. First we invite you to close your eyes and just be with God and ask God’s Spirit to be with you. When you are ready, we invite you to write a letter. David le entregará una hoja de papel y un lápiz, y un sobre. Primero le invitamos a cerrar los ojos y simplemente estar con Dios y pedir que el Espíritu de Dios de estar con ustedes. Cuando esté listo, te invitamos a escribir una carta. Three options for writing today- tres opciones para escribiendo una carta hoy-- • Write a letter to God- Escribe a Dios. What are the desires of your heart? ¿Cuáles son los deseos de tu corazón? • Imagine that God is writing to you– what is God’s message to you today? Imagine que Dios esta escribiendo a ti– ¿que dice Dios a ti hoy? • Write a letter to yourself. What are your goals for your relationship with God in the coming year-- your spiritual resolutions? When finished, put your letter in an envelope, seal it, and address the envelope to yourself with your address. A year from now you will receive this letter here or in the mail. • Escriba una carta a ti mismo. ¿Cuáles son sus metas para su relación con Dios en los próximos año-- sus resoluciones espirituales? Cuando termine, ponga su carta en un sobre, sellarlo y dirección en el sobre a sí mismo con su dirección. En un año va a recibirle este carta aqui o en el correo.
Posted on: Mon, 05 Jan 2015 00:24:38 +0000

Trending Topics



Vera Bradley Lisa B Tote Bag Hope Garden CHECK PRICE >>

Recently Viewed Topics




© 2015