St. George in Circassian musical traditions St. George: The - TopicsExpress



          

St. George in Circassian musical traditions St. George: The Saviour of the Fair Damsel Dawischjerjiy, Awishijer, Awischjerjiy (Даущджэрджий, Аушыджэр, Аущджэрджий) is the God of courage and bravery in the Circassian Pantheon during the Christian era in Circassia. He is the Circassian version of St. George, later identified with Jesus Christ. Dawischjerjiy was also the “Patron of the Hunt”. Prayer songs of the hunt were addressed to the patrons of the activity, namely (the pagan) Mezithe (Мэзытхьэ) and (the Christian) Dawischjerjiy (St. George). The rituals of veneration of St. George (as a patron of the hunt) survived well into the 19th century in Circassia. The theme of St. George rescuing the damsel in distress is common to the medieval legends of the Circassians, Georgians, English, Ossetians, and other peoples. St. George is considered to be the patron saint of both the Georgians and English, and the Circassians during the Christian era. It is known that there had been active interactions between the Circassian and Georgian civilizations throughout the ages. Listen to “The Song of the Hunt: The Song of St. George” («ДАУЩДЖЭРДЖИЙ И УЭРЭД»; [“Dawischjerjiy yi Wered”]). The words are presented in both (Kabardian) Circassian and English. This is mediæval Kabardian. The prayer-chant is addressed to St. George (V. H. Bereghwn and Z. P’. Qardenghwsch’, 1980, pp. 70-7; includes the music sheet). This is perhaps one of the earliest surviving musical compositions glorifying St. George as the saviour of the damsel in distress. It is roughly 1,400 years old, from the time when the Circassians were first Christianized by the Georgians. It seems that the theme of the evil Dragon had not been fully developed by that time. It is amazing how the Circassians have managed to preserve many aspects of their culture and heritage despite their calamitous history, especially in the 19th century. Song of the Hunt: The Song of St. George 1. My song, my song, (wewiywew, wareidiy, wo,) is the harbinger of fortune, bringer of good luck! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wereida weiy, rawe-yeiy,) the thickets by the Psishxwe River, (yiji, we,) Are grey, (wow, wo,) are grey, (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! Our hardened grey hounds, (wer,) are dragging here, (wew,) their food, their food! Chorus: Wo, wo! 2. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) augurs well! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wereida wiy, rawe-yay,) in the deep burrows, (we,) dwells, (we,) our, (wo-wa,) our common prey, (rewe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! If we set off to ’Ezaxwe, there, (t’e, ar,) about our failures, (wo-wo,) Might we forget, might we forget! Chorus: Wo, wo! 3. My song, my chant, (wewiywe, warediy, wo,) is the omen of good fortune! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wereda wiy, rawe-yay,) St. George, (zhiy, we,) his Supreme God, (wow, wo,) is in his company, (rewe-yay)… Chorus: Wo, wo! Herself, (we,) always with the soft-snouts, (yiji,) the white-faced [beauty], (wow, wo,) Is his bag, his booty! Chorus: Wo, wo! 4. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) is propitious! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wereda wiy, rawe-yay,) if foxes we are to hunt, (wer,) on lean steeds, (wer,) let’s set off, (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! If deer we are after, (wer,) on stout mounts, (wo,) let’s depart, let’s depart! Chorus: Wo, wo! 5. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) is auspicious! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! All day long, (rawe-yay,) at our Amewiqwe, staffs, (wo, wowqe, wowqe, we,) are bent, [stretching hide] (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! The dried off hide that they bring, (ar,) is packed full, (wo-wo,) in layers in bullock carts, In layers in bullock carts! Chorus: Wo, wo! 6. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) omens well! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wareda wiy, rawe-yay,) at our ancient Ariq the great deer, (wawqe, wo,) are grazing, (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! The fattened deer, (yiji, ar,) with knees, (wo-wo,) are with black knees, (rawe-yeiy)! Chorus: Wo, wo! 7. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) bodes well! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wereda wiy, rawe-yay,) our great black muskets, (wer,) together we, (Wo-wo,) we fire simultaneously, (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! If he looks into the eyes of whatever breed of prey, (wo, wowqe, wow, we,) It cannot flee, it just cannot break free! Chorus: Wo, wo! 8. My song, my chant, (wewiywew, warediy, we,) is the omen of good luck! Chorus: Wo, wow, wow riyrariy! (Wareda wiy, rawe-yey,) Old Bedzele, with dark and gloomy snakes, (Wow, wo,) is swarming and teeming, (rawe-yeiy)… Chorus: Wo, wo! He who rescues the captive white-sleeved damsel, by leading her by the hand through the Crevice between the two massive rocks, is St. George, is St. George! Chorus: Wo, wo! ЩакIуэ уэрэд: Даущджэрджий и уэрэд 1. Си уэройдщ, си уэройдщ, (уэуиуэу, уареди, уо,) угъурлыжьт, угъурлыжь! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уэреда уей, рауэией,) Псышхуэ и банэт, (иджы, уэ,) хуэгъуа(уэ)бжэт, (уоу, уо,) хуэгъуабжэти, (рауэией)... Ежьу. Уо, уо! Ди хьэ гъуа(уэ)бжэжь гущэхэр, (уэр,) къалъэф, (уэу,) я Iуст, я Iуст! Ежьу. Уо, уо! 2. Си уэройдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уэреда уи, рауэиай,) гъуэдыджмэ, (уэ,) ис гущэхэр, (уэ,) зэдэди, (уо-уа,) зэдэдизахуэти, (рэуэией)... Ежьу. Уо, уо! Iэзахуэм дыкIуэмэ, (тIэ, ар,) щытIуэтэ, (уо-уо,) щытIуэтэжынт, щытIуэтэжын! Ежьу. Уо, уо! 3. Си уэройдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэ, уарэди, уо,) угъурлыжьт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уэрэда уи, рауэиай,) Даущджэрджийт, (жи, уэ,) и тхьэ(уо)шхуэр, (уоу, уо,) игъусэти, (рэуэиай)... Ежьу. Уо, уо! Пэщабэ, (уэ,) гъусэт, (иджы,) напэ(уо)хур, (уоу, уо,) и кIэст, и кIэст! Ежьу. Уо, уо! 4. Си уэройдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уэрэда уи, рауэиай,) бажэ дещэнумэ, (уэр,) шы къуэ(уэ)гъукIэ, (уэр,) дывгъакIуи, (рауэиай)... Ежьу. Уо, уо! Бланэ деуэнумэ, (уэр,) шы пшэ(а)ркIэ, (уо,) девгъажьэт, девгъажьэ! Ежьу. Уо, уо! 5. Си уэройдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! Мыр махуэти, (рауэиай,) ди Амэ(уэ)укъуэ гущэмэ, чыблэркъэ, (уо, уоукъэ, уоукъэ, уэ,) щагъэшри, (рауэией)... Ежьу. Уо, уо! Фэ гъуза(уэ) къашэхэр, (ар,) гуфэ зы, (уо-уо,) гуфэ зэтетт, гуфэ зэтетт! Ежьу. Уо, уо! 6. Си уэрайдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уарэда уи, рауэиай,) ди Арыкъыжь гущэхэм мыр бжьабэ(уо)жьхэр, (уаукъэ, уо,) къыщохъури, (рауэией)... Ежьу. Уо, уо! Бланэ е(уэ)хъуахэр, (иджы, ар,) лъэгуа, (уо-уо,) лъэгуажьэ фIыцIэти, (рауэией)! Ежьу. Уо, уо! 7. Си уэрайдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уэрэда уи, рауэиай,) ди фоч фIы(уэ)цIэжь гущэхэм, (уэр,) дызэды, (уо-уо,) дызэдыщIоплъри, (рауэией)... Ежьу. Уо, уо! И нэр зы(уэ)теплъэ гущэр мыр пшэрыхьмэ, (уо, уоукъэ, уоу, уэ,) IэщIыкIкъым, IэщIыкI! Ежьу. Уо, уо! 8. Си уэройдщ, си уэрэдщ, (уэуиуэу, уарэди, уэ,) махуэт! Ежьу. Уо, уоу, уоу рирари! (Уарэда уи, рауэией,) Бэдзэлэ(уэ)ижь гущэхэм мыр блэ фIыцIэхэри, (уоу, уо,) щызэпропщри, (рауэией)... Ежьу. Уо, уо! Сырымэ, (уэ,) Iэщхьэхэр ар зи щхьэм хуи(й)мыт, къритI зэхуакум IэпщэкIэ къыдэзышыжыр Даущджэрджийщ, Даущджэрджий! Ежьу. Уо, уо! [youtu.be/YkgOg5w3N34]
Posted on: Mon, 05 Jan 2015 21:23:16 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015