The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry - TopicsExpress



          

The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim Because it was grassy and wanted wear, Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I, I took the one less traveled by, And that has made all the difference. ~ Robert Frost。by Lukas Carlos 沒有走的路 黃色的樹林裡分出兩條路, 對不起,我不能同時 一個旅客,佇立良久, 向下看去,我可以盡可能 要它消失在叢林深處; 然後把其他的,這樣才公平, 也許更好的索賠 因為是草地和通緝的磨損, 雖然通過 已經磨損得還真是差不多的, 那天早晨,兩條同樣奠定 沒有留下一步踩出黑色。 哦,我保持了第一的另一天! 但我知道的方式引出另一條路 我懷疑我是否應該回來。 我將告訴嘆了口氣 某處年齡和年齡,因此: 一片樹林裡分出兩條路,而我, 我花了較少人跡的一條, 和所有的差異。 〜羅伯特·弗羅斯特
Posted on: Thu, 29 Aug 2013 14:49:10 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015