The first full [English] translation of the missal of Paul VI was - TopicsExpress



          

The first full [English] translation of the missal of Paul VI was ideologically charged. Since the liturgy, along with Sacred Scripture, is the primary carrier of the tradition that unites us to Christ, the loss of the theology of grace, the domestication of God, the paraphrasing that deliberately omitted nuances of understanding, the deliberate omission of biblical references in the liturgical text itself, etc. left the church for forty years without a way of worship that adequately expressed our faith. — Francis Cardinal George So, theres that.
Posted on: Thu, 30 Oct 2014 15:03:41 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015