True James 1vs6James 1:6 — But let him keep on asking in faith, - TopicsExpress



          

True James 1vs6James 1:6 — But let him keep on asking in faith, not doubting at all, for he who doubts is like a wave of the sea driven by the wind and blown about. 雅各书 1:6 — 不过,人应该怀着信心不断祈求,一点也不要怀疑,因为怀疑的人就像海中的浪,被风吹动,翻腾不已。 Santiago 1:6 — Pero que siga pidiendo con fe, sin dudar nada, porque el que duda es semejante a una ola del mar impelida por el viento y aventada de una parte a otra. يعقوب — وَلٰكِنْ لِيُدَاوِمْ عَلَى ٱلطَّلَبِ بِإِيمَانٍ، دُونَ أَيِّ شَكٍّ، لِأَنَّ ٱلَّذِي يَشُكُّ يُشْبِهُ مَوْجَةَ بَحْرٍ تَسُوقُهَا ٱلرِّيحُ وَتَلْعَبُ بِهَا. Яков 1:6 — Но нека иска с вяра, без да се съмнява ни най–малко, понеже който се съмнява, е като морска вълна, носена и тласкана от вятъра. Yakobus 1:6 — Namun biarlah ia terus meminta dengan iman, dengan tidak ragu-ragu, karena orang yang ragu-ragu adalah seperti gelombang laut yang didorong oleh angin dan ditiup ke sana kemari. Иакова 1:6 — Но пусть просит с верой, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, которую ветер гонит и бросает в разные стороны. Jakub 1:6 — Nech však stále žiada vo viere a vôbec nepochybuje, lebo ten, kto pochybuje, je ako morská vlna, ktorú ženie vietor a zmieta sem a tam. Yakup 1:6 — Fakat hiçbir şüpheye kapılmadan imanla dilesin, çünkü şüpheye kapılan kişi, denizde rüzgârın sürükleyip savurduğu bir dalga gibidir. Santiago 1:6 — Ngunit patuloy siyang humingi nang may pananampalataya, na walang anumang pag-aalinlangan, sapagkat siya na nag-aalinlangan ay tulad ng alon sa dagat na itinutulak ng hangin at ipinapadpad kung saan-saan. Jakob 1:6 — Toda prosi naj v veri in prav nič ne dvomi, saj je dvomljivec podoben morskemu valu, ki ga veter žene in premetava sem ter tja. Jakuba 1:6 — Ale niech prosi z wiarą, nic nie wątpiąc, bo kto wątpi, jest podobny do fali morskiej pędzonej przez wiatr oraz miotanej tu i tam. Jakab 1:6 — De hittel kérje kitartóan, egyáltalán nem kételkedve, mert aki kételkedik, az olyan, mint a tengernek szél űzte és ide-oda hajtott hulláma. Jakub 1:6 — Ať však stále prosí ve víře a vůbec nepochybuje, neboť ten, kdo pochybuje, je jako mořská vlna hnaná a rozfoukaná větrem. James 1:6 (VIET) — Nhưng phải lấy đức tin mà cầu xin, chớ nghi ngờ; vì kẻ hay nghi ngờ giống như sóng biển, bị gió động và đưa đi đây đi đó. Giacomo 1:6 — Ma continui a chiedere con fede, non dubitando affatto, poiché chi dubita è come un’onda del mare mossa dal vento e spinta qua e là. Jacques 1:6 — Mais qu’il continue à [la] demander dans la foi, sans douter du tout, car celui qui doute est semblable à une vague de la mer, poussée par le vent et ballottée. James 1:6 (TKJV) — แต่จงให้ผู้นั้นทูลขอด้วยความเชื่อ อย่าหวั่นไหวเลย เพราะว่าผู้ที่หวั่นไหวก็เป็นเหมือนคลื่นในทะเลซึ่งถูกลมพัดซัดไปมา James 1:6 (KJV) — But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. James 1:6 (YLT) — and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting hath been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
Posted on: Sat, 28 Sep 2013 08:23:18 +0000

Trending Topics



30px;">
This is a post for all those who can just pray for Christians in
Biografi Profil Nattasha Nauljam Nama Lengkap: Nattasha
It´s been 10 years since Quorthon passed away. Check out The
Had a diferent experience from Pathanamthitta. A land full of

Recently Viewed Topics




© 2015