Uniformidade de tratamento O pronome "tu" Na linguagem do - TopicsExpress



          

Uniformidade de tratamento O pronome "tu" Na linguagem do dia-a-dia, no Brasil, é comum a mistura de pronomes da 2ª pessoa com pronomes da 3ª pessoa, como "você" (que é pronome da 3ª pessoa) e "te" ou "teu" (que são pronomes da 2ª pessoa). Exemplo: Você se enfiou onde, meu Deus? Eu te procurei, mas não te achei. O padrão formal da língua exige a uniformidade de tratamento: todos os pronomes devem ser da 2ª pessoa, ou todos os pronomes devem ser da 3ª pessoa. Assim, o correto seria: Tu te enfiaste onde? Onde tu te enfiaste? Eu te procurei, mas não te encontrei. Você se enfiou onde, meu Deus? Eu o procurei, mas não o encontrei. Há uma canção cantada por Dick Farney, "Copacabana", que é um primor quanto à uniformidade de tratamento: Existem praias tão lindas, cheias de luz Nenhuma tem o encanto que tu possuis Tuas areias, teu céu tão lindo Tuas sereias sempre sorrindo, sempre sorrindo. Copacabana, princesinha do mar Pelas manhãs tu és a vida a cantar E à tardinha o sol poente Deixa sempre uma saudade na gente. Copacabana, o mar, eterno cantor Ao te beijar ficou perdido de amor. E hoje vivo a murmurar. Só a ti, Copacabana, eu hei de amar. Todo o texto foi escrito na 2ª pessoa do singular. "Tu", pronome da 2ª pessoa, os possessivos e os oblíquos todos na 2ª pessoa e também os verbos conjugados adequadamente: Tuas areias, teu céu tão lindo... Só a ti, Copacabana... Tu és a vida a cantar Tu possuis... A uniformidade de tratamento é necessária na linguagem formal. Na linguagem coloquial, procede-se de maneira diferente.
Posted on: Tue, 03 Sep 2013 09:16:41 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015