Ustedes han de saber que en EEUU el opening es muy distinto al que - TopicsExpress



          

Ustedes han de saber que en EEUU el opening es muy distinto al que muchos conocemos, y es que averiguando, me enteré que no solo EEUU, sino muchos países, cambiaban el opening (no me fije en los endings), letra o hasta melodía, me encantó como sonaba la de Alemania, aunque no tengo la mínima idea del significado de la letra :v . [comparación del opening estadounidense y el japonés: https://youtube/watch?v=o3mJQjzIBoQ ] Platina Jazz hizo un vídeo con la letra original traducida al inglés, me encantó, espero que les guste ;) Letra: It’s in my dreams I find the right moment It is the night that brings me the moonlight And though I know it’s too late to call you Your shadow’s always right by my side Not all the tears I cry are made of sorrow Reflected pools that will never dry My eyes will show the dawn of tomorrow The truth will speak in the ray of light Romance in miracles so hard to defy Invited by the moon in your eyes I can see you there in every moment As the day, it’s so bright and clear Kaleidoscopic turns, in my heart that burns Will show the way through the darkest night The past remains present in the future Time seems endless when you are near Like a ticking clock, the twinkle of the stars So hard to tell what is now and here? Romance in miracles so hard to defy Invited by the moon in your eyes Like the sky begins on the horizon The vision’s clear but so far away Right where our story’s told, never to be old Out of touch but it’s always there Romance in miracles so hard to defy Invited by the moon in your eyes It’s in my dreams I find the right moment Time seems endless when you are near Right where our story’s told, never to be old Out of touch but it’s allways there The vision’s far but it’s always clear It is the miracle that we share Traducida de la letra original (japones) por Douglas Unger ~ Miss Fal
Posted on: Sun, 11 Jan 2015 03:00:00 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015