You may have seen this same commercial that I have seen recently - TopicsExpress



          

You may have seen this same commercial that I have seen recently on TV. Here is the back story. It was Christmas Eve 1914, on the western front, where British and German forces faced each other in fierce fighting. The following is an excerpt from a letter written by a British soldier who was present on that night. “I never hope to see a stranger and more lovely sight. Clusters of tiny lights were shining all along the German line, left and right as far as the eye could see. “What is it?” I asked in bewilderment, and John answered, “Christmas trees!” And so it was. The Germans had placed Christmas trees in front of their trenches, lit by candle or lantern like beacons of good will. And then we heard their voices raised in song. Stille nacht, heilige nacht . . . . This carol may not yet be familiar to us in Britain, but John knew it and translated: “Silent night, holy night.” I’ve never heard one lovelier—or more meaningful, in that quiet, clear night, its dark softened by a first-quarter moon. When the song finished, the men in our trenches applauded. Yes, British soldiers applauding Germans! Then one of our own men started singing, and we all joined in. The first Nowell, the angel did say . . . . In truth, we sounded not nearly as good as the Germans, with their fine harmonies. But they responded with enthusiastic applause of their own and then began another. O Tannenbaum, o Tannenbaum . . . . Then we replied. O come all ye faithful . . . . But this time they joined in, singing the same words in Latin. Adeste fideles . . . . British and German harmonizing across No Man’s Land! I would have thought nothing could be more amazing—but what came next was more so. “We’ve agreed there will be no shooting before midnight tomorrow,” he announced. In minutes more, there we were in No Man’s Land, over a hundred soldiers and officers of each side, shaking hands with men we’d been trying to kill just hours earlier! Even those who could not converse could still exchange gifts—our tea for their coffee, our corned beef for their sausage. I myself traded a jackknife for a leather equipment belt—a fine souvenir to show when I get home. As it grew late, a few more songs were traded around the fire, and then all joined in for—I am not lying to you—“Auld Lang Syne.” Then we parted with promises to meet again tomorrow, and even some talk of a football match. ” Reflecting upon this Christmas miracle I ask myself, what could cause two opposing armies, fighting to the death, to lay down their arms and embrace each other as friends? Only grace and mercy. - Gene Markland https://youtube/watch?v=NWF2JBb1bvM
Posted on: Wed, 10 Dec 2014 18:35:47 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015