at first frustrating, translating 17th century spanish (the - TopicsExpress



          

at first frustrating, translating 17th century spanish (the equivalent of olde english) by hand has proved really satisfying. the only thing: 8 minutes of music has taken about 2 hours to translate word-for-word and then create a poetic translation for…with the end product not really making much sense at times and some words seemingly made up (entrondas, anyone?) but i finally did it and i feel SO. SMART/ACCOMPLISHED. oh yeah, EVERYONE COME TO MY RECITAL ON MAY 4TH.
Posted on: Mon, 31 Mar 2014 00:59:14 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015