bhagavamH ca apahastaH aham sarayuu tiiram aagataH | jighaa.nsuH - TopicsExpress



          

bhagavamH ca apahastaH aham sarayuu tiiram aagataH | jighaa.nsuH shvaa padam ki.ncin nipaane vaa aagatam gajam || 2-64-14 14. bhagavan = O; venerable sage! ChaapahastaH = wearing a bow in hand; aham = I; aagataH = came; sarayuu tiiram = to the bank of Sarayu River; jighaamsuH = with an intent to kill ; gajamcha = an elephant; aagatam = arrived to; nipaane = a ford(for drinking water); kamchit = or any; shvaapadam = wild animal". "O, venerable sage! Wearing a bow in hand, I came to the bank of Sarayu River with an intent to kill an elephant arrived to a ford (for drinking water) or any other wild animal."
Posted on: Sat, 03 Aug 2013 12:08:32 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015