he who fears Allah will be reminded Reminder, اعوذ - TopicsExpress



          

he who fears Allah will be reminded Reminder, اعوذ بالله من الشيطان الرجيم بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ. سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ So remind, if the reminder should benefit; He who fears [ Allah ] will be reminded. But the wretched one will avoid it - [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, Urdu سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا ALSO, 51:55-58 Surat Adh-Dhāriyāt وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. Urdu اور نصیحت کرتے رہو کہ نصیحت مومنوں کو نفع دیتی ہے اور میں نے جنوں اور انسانوں کو اس لئے پیدا کیا ہے کہ میری عبادت کریں میں ان سے طالب رزق نہیں اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ مجھے (کھانا) کھلائیں اللهِ ہی تو رزق دینے والا زور آور اور مضبوط ہے لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير Admin Tanweer
Posted on: Tue, 25 Jun 2013 04:27:50 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015