this video show you the magnificence universe and how much this - TopicsExpress



          

this video show you the magnificence universe and how much this universe is big, dont miss it,i write one of the divan poems of ((shamse tabrizi ,maulana RUMI)) the persian sufism poets here because i think is a beautiful poem,the poem is translate in english and persian ,click on (see more) to read,peace. این ویدیو به شما نشان میدهد که چقدر این جهان باشکوه و بزرگ است.فقط این ویدیو را از دست ندهید وحتما مشاهده کنید.یکی از شعرهای دیوان شمس تبریزی من رو به یاد انداخت وقتی این ویدیو را دیدم و گفتم خوبه که با شما هم این شعر رو در میان بگذارم..متن پایینی ترجمه شعر به انگلیسی است و شعر به فارسی در زیر این متن انگلیسی قرار دارد.پس به پایین بیایید تا شعر را بخوانید english: O heart let go of your soul Until you see the soul maker Leave behind this deceptive faker So you reach your real goal. Unless you pass through here You will never reach the beyond Free yourself from worldly bond Doubtless clear, to you appear. If it is a sign that you seek In this path, my dear friend Yourself you must transcend And signs to you will speak. Go past the four and five From six and seven look away Rise above this earth and clay Seven skies become alive. When you’ve seen the seventh sky Go to the eighth sphere Step upon the things that appear You’ll find the void nearby. Within the void you shall see The souls of dear friends Disembodied floating heads In the spaceless roaming free. Close the critical eye Appeal to the inner sight From yourself briefly take flight The beloved will appear nigh. You who have never taken a pace On the path of misfortune To soul’s treasure won’t attune Unless this costly pain embrace. O hear ye, Shams-e Tabriz Silently speak the word With your soul be in accord Which you’ll see joyously frees. persian: ای دل زجان گذر کن، تا جان جان ببینی بگذار این جهان را، تا آن جهان ببینی تا نگذری ز دنیا، هرگز رسی بعقبی؟ آزاد شو از اینجا، تا بی گمان ببینی گر تو نشان بجویی، ای یار اندر این ره از خویش بی نشان شو تا تو نشان ببینی از چار و پنج بگذر در شش و هفت منگر چون از زمین برآیی، هفت آسمان ببینی هفت آسمان چو دیدی درهشتمین فلک شو پا برسر مکان نه، تا لا مکان ببینی در لامکان چو دیدی جانهای نازنینان بی تن نهاده سر ها، در آستان ببینی بربند چشم دعوی، بگشای چشم معنی یکدم زخود نهان شو، او را عیان ببینی ای نانهاده گامی، در راه نامرادی بی رنچ گنج وحدت، کی رایگان ببینی هی های شمس تبریز، خاموش باش ناطق تا جان خویشتن را، زان شادمان ببینی
Posted on: Fri, 01 Aug 2014 02:44:30 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015