vì cái ly bánh flan của m mà t mần mò ngồi dịch nãy - TopicsExpress



          

vì cái ly bánh flan của m mà t mần mò ngồi dịch nãy giờ nè... gửi mail quài không được.. mà gửi file lên face cũng ko xong...!!! đành chọn cách này :( haizzz >< Cách đây 2 tuần, Glennor Shirley- người thủ thư tại trại giam MaryLand đã đến Viện Phúc thẩm Jessup. Trong mắt của nhìu người, nhất là đối với những người làm trong ngân sách nhà nước thì những người thủ thư sẽ không được xem như là một phần thiết yếu của khối cộng đồng. Tiền quỹ thì ngày càng hạn hẹp hơn bao giờ hết, và hầu hết hiện tại những khoản tiền lương hưu nhỏ nhoi dành cho tất cả những người thủ thư cũng đã chấm dứt. Bà Shirley đã viết trên 1 trang blog mà bà vẫn còn sử dụng vào 27 tháng 1: “ tôi vẫn đang cố gắng nghĩ xem phải giải quyết ra sao? Nhưng khi tôi muốn được sự công nhận rằng công việc của tôi là 1 người điều hành thư viện cho trại giam thì tôi đã rời khỏi văn phòng và đến thăm 1 khu trại giam” Bà ấy đã đến JCI vào ngày đó lúc 9h sáng. Và trước 9h15, bà ấy đã sắp xếp cho 61 người bạn tù ngồi vào bàn đọc sách và tạp chí, hoặc dựng những giá sách lên, hoặc là trả lời những câu hỏi tại bàn tham khảo. 1 vài người đàn ông đã hỏi bà Shirley khi nào tiền lương hưu sẽ được chi trả lại. “Sự đánh giá của những người bạn tù này về thư viện và cái nhu cầu của họ để được đọc và tìm kiếm thông tin đã làm đổi mới quyết định của tôi là phải tiếp tục chiến đấu để có được những dịch vụ tốt nhất dành cho các thư viện tại các trại giam nơi mà tôi điều hành.” Bà Shirley đã viết. Thủ thư tại trại giam MaryLand thật sự là 1 công việc với sự tận tâm và niềm tin đáng khâm phục của bà ấy vào công việc, thậm chí là trong thời buổi suy thoái và với sự gặm nhắm của đồng tiền. Những thư viện tại các trại giam cho nhà nước đã mất tất cả ngân sách dành cho việc mua sách. Đó là Quỹ nhân đạo dành cho người tù, nhưng hầu hết số quỹ đó dành để cho những người tù trong việc ghi chép các phiên tòa và các thư viện luật. Vì vậy, hiện tại bà Shirley đã quản lý rất tốt việc tài liệu được sưu tầm từ các thư viện công cộng ở Maryland, bà đã yêu cầu được nhận những thứ bỏ đi và dư thừa : những tài liệu không tới 2 năm của John Grisham, Robert Ludlum, Alice Walker và Patricia Cornwell, những cuốn tự điển tiếng Anh.. “ chúng tôi có thể không có đủ tự điển tiếng Anh trong trại giam” và bài văn về người thật việc thật hiện tại cũng bắt đầu từ việc kinh doanh, tự trao dồi, quan hệ, sức khỏe và tâm lý của 1 ai đó. “ tâm lý rất đặc biệt” bà Shirley nói “ bới vì đàn ông tham gia nhiều vào các cuộc nghiên cứu thám hiểm” Bà Shirley là 1 người bản xứ ở vùng Jamaica, bà ta làm việc tại thư viện Maryland từ giữa những năm 80, và khi ấy để tăng số tiền ít ỏi từ công việc của mình bà ấy đã đẩy những chiếc xe chỡ sách vào trại cải tạo Maryland vào lúc ca chiều. Đó là lần đầu bà ấy ở trong nhà tù, và đó cũng là lần đầu tiên bà có suy nghĩ về những tội nhân và họ cũng cần có thông tin. Bà ấy nói “ nhiều người trong số họ chưa từng được đọc sách trước khi vào tù, và họ cũng chưa từng bước vào thư viện cũng như gặp thủ thư.” Bà ấy có sợ những người đàn ông phạm tội hãm hiếp và giết người này không? “ không, họ cư xử tôn trọng tôi hơn là những người tôi đã trạm trán tại các thư viện công cộng. và họ cũng được an ủi khi được đọc sách và được tôi trả lời các câu hỏi.” ==== thats all :)
Posted on: Sat, 09 Nov 2013 16:17:11 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015